<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202</id><updated>2011-07-07T21:18:56.492+01:00</updated><category term='Nadia Radhulova'/><category term='Linda France'/><category term='Xinjiang'/><category term='Stride'/><category term='principles of selection'/><category term='Ramadan'/><category term='transltion'/><category term='Burt Lancaster'/><category term='Emran Salahi'/><category term='Berlin'/><category term='Kristin Dimitrova'/><category term='A Balkan Exchange'/><category term='Neanderthal'/><category term='Peter Cushing'/><category term='Poems Chiefly in the Scottish Dialect'/><category term='The Train'/><category term='Bob Beagrie'/><category term='Mark Robinson'/><category term='Mark E Smith'/><category term='Sozopol'/><category term='balneology'/><category term='Uighur'/><category term='W.N.Herbert'/><category term='Sofia'/><category term='Mad Hatters Review'/><category term='Velingrad'/><category term='sestina'/><category term='Andy Croft'/><category term='laconium'/><category term='The Chinataur'/><category term='translation'/><category term='Arnold Schwarzenegger'/><category term='W.N. Herbert'/><category term='Poet to poet'/><category term='Poetry Europe'/><category term='book'/><category term='Meatloaf'/><category term='Bulgaria'/><category term='Balkan Exchange'/><category term='VBV'/><category term='Guangzhou'/><category term='Urumqi'/><category term='The Sheep'/><category term='Labyrinth'/><category term='doppa'/><category term='Krstina Dimitrova'/><category term='Nadya Radulova'/><category term='festival'/><category term='North East'/><category term='Toma Markov'/><category term='Fadia Faqir'/><category term='Taklamakan'/><category term='poetry'/><category term='Georgi Gospodinov'/><category term='publication'/><category term='David Hart'/><category term='Bluba Lu'/><category term='Yang Lian'/><title type='text'>Blogaria</title><subtitle type='html'>This blog records interactions between two groups of poets, one from the North East of England, and the other from Sofia, Bulgaria. 

The NE group is Andy Croft, Linda France, Bill Herbert and Mark Robinson; the Sofia group is Kristin Dimitrova, Georgi Gospodinov, Nadja Radulova and vbv. 

It is primarily a forum for discussions about our translations of each other's poetry.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>44</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-1930388152474799322</id><published>2009-11-26T09:27:00.004Z</published><updated>2009-11-26T09:42:42.489Z</updated><title type='text'>From Velingrad to Sozopol</title><content type='html'>News from Kristin on the translations so diligently done from English to Bulgarian at the spa hotel at Velingrad in January:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'We - VBV, Nadia and Georgi - will gather on Dec.4 to read the whole En-Bg book once again and make some final touches and go to the next step. (Things with the publisher seem to be fine.)'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So the next stage of exchange goes on. The publisher remains Altera, and the goal remains a launch at the Sozopol Festival, now, perhaps in 2010.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can feel the anoxic waters of the Black Sea caress my sauna-starved toes even as we dream of Apollo: dream forwards, fellow Northeasters! Never dream sideways -- where has that ever got us?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-1930388152474799322?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/1930388152474799322/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=1930388152474799322&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/1930388152474799322'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/1930388152474799322'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2009/11/from-velingrad-to-sozopol.html' title='From Velingrad to Sozopol'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-8697994113887378267</id><published>2009-10-18T23:17:00.004+01:00</published><updated>2009-10-19T13:49:57.645+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yang Lian'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Xinjiang'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Urumqi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ramadan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='doppa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='VBV'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Emran Salahi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Uighur'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mad Hatters Review'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Taklamakan'/><title type='text'>Night Market Q&amp;A</title><content type='html'>This second instalment is from July this year. Here's the poem:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Night Market&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These fish have crossed the desert to be here –&lt;br /&gt;belly-up, eyes still eager – and so have we;&lt;br /&gt;so press among the Uigur breaking fast&lt;br /&gt;on long kebabs dry-spiced with smatterings&lt;br /&gt;of paprika and push towards the pile&lt;br /&gt;of pomegranates like a mud-brick wall&lt;br /&gt;translated into juice carbuncles, ask&lt;br /&gt;the man to turn his crushing wheel for glasses&lt;br /&gt;that look like lamb’s blood, taste of rust-edged roses.&lt;br /&gt;The market glows with coal-flares, TVs show&lt;br /&gt;Imams and kung fu, skull-caps pass for skulls&lt;br /&gt;clapped on the tops of turning heads like wheel hubs&lt;br /&gt;as we disturb naan sellers, chicken choppers, &lt;br /&gt;with our un-native faces’ late-night shopping.&lt;br /&gt;Myself and Yang Lian, both alien,&lt;br /&gt;are equally remote from West Xinjiang&lt;br /&gt;while Emran’s instantly relaxing – here &lt;br /&gt;as in Tehran, the Muslim night adheres&lt;br /&gt;to gentler pulses we recover strolling&lt;br /&gt;beneath dry balconies they will soon fell&lt;br /&gt;in favour of the corporate eclipse&lt;br /&gt;of concrete that surrounds this slow collapse&lt;br /&gt;of strollers and their hopes to a midnight bulb,&lt;br /&gt;the one teashop left open in the globe&lt;br /&gt;where Abdul knows to rouse the owner from&lt;br /&gt;his double hajj-earned slumbers. Empty room,&lt;br /&gt;low-roofed, where we can be loquacious on&lt;br /&gt;long-tabled platforms, thin cream cushions;&lt;br /&gt;beneath the dusty beams and over tea –&lt;br /&gt;black, hot – as endless as we’d like to be&lt;br /&gt;ourselves, but we must break this moment up&lt;br /&gt;like bread, not knowing as we drain our cups&lt;br /&gt;how soon this quartet of our well-warmed breaths&lt;br /&gt;will be abbreviated by a death.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here's the dialogue:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VBV&lt;br /&gt;It starts with "These fish have crossed the desert to be here –...". But I found another version online: "These fish have crossed the Gobi to be here". So?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WNH&lt;br /&gt;It's actually the Taklamakan Desert, tho people tended to refer to it as the Gobi. 'Taklamakan' doesn't really scan, of course -- this is in iambic pentameter with couplet half-rhyme, and Gobi came to seem misleading. So I changed it to 'desert'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VBV &lt;br /&gt;"so press among the Uigur breaking fast // on long kebabs...". Press? There are 3 verbs - press, push and ask. But the first one sounds strange to me "press among...on..." - I am not sure I am getting the meaning. Can you help me with some clarification - what is pressed?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WNH&lt;br /&gt;'Press among' is the verb unit, it's specific to being in a crowd (we also have 'press' as a noun, meaning crowd, though it's rare); it means the same as 'push through'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VBV &lt;br /&gt;"breaking fast" - It's just the phrase 'breaking the fast', yes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WNH&lt;br /&gt;Well, it's specific to Ramadan, where you fast from dawn to dusk, then are allowed to eat when the evening call is sounded from the muezzin. So it has to sound different from 'breakfast' with its morning associations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VBV &lt;br /&gt;The market glows with all these: coal-flares, TVs show Imams and kung fu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WNH&lt;br /&gt;The imams and the kung fu are on the TVs (it's a reference to the mixed Turkic and Chinese society -- very polarised now, of course with the problems in Urumqi, but then seeming a blur of influences), so the glows are confined to the fires and the TVs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VBV &lt;br /&gt;"skull-caps pass for skulls" - You mean that we think of skull-caps as skulls? Or I am completely on the wrong track?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WNH&lt;br /&gt;Yes, in the dimness, these little white caps look very like skulls, hence 'pass for'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VBV &lt;br /&gt;skull-caps... A synonym would be kippah, am i right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WNH&lt;br /&gt;I've just checked the Uighur term on Wikipedia:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Many Muslims wear a kippah equivalent called a "kufi" or topi. Until more recent times, men in most Muslim societies were rarely seen without headdress of some sort. A taqiyah covers most of the head. Finally, the modern taqiyahs worn by Muslims are analogous to the kippot worn by observant Jews whether in the Middle East or elsewhere.&lt;br /&gt;The doppa, a square or round skullcap originating in the Caucasus and worn by Kazan Tatars, Uzbeks and Uyghurs is another example of a Muslim skullcap. The doppa is derived from a Turkic, more pointed ancestral cap, which can be seen in some of the portraits of Jalaleddin Mingburnu.&lt;br /&gt;Conservative Muslims in Indonesia and Malaysia , especially in the rural areas, are often seen wearing a thin kopiah, which looks almost exactly like the kippah in outward appearance.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VBV &lt;br /&gt;Who is Emran?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WNH&lt;br /&gt;Emran Salahi is the Iranian poet the entire sequence is dedicated to. He died shortly after this trip to Xinjiang. There were four of us on this occasion: Yang Lian, myself, Emran, and our Uighur guide, Abdul. Here's the little note I wrote to head off the published version:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.madhattersreview.com/issue7/viva_herbert1.shtml"&gt;http://www.madhattersreview.com/issue7/viva_herbert1.shtml&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VBV &lt;br /&gt;"...of strollers and their hopes to a midnight bulb". I am not sure about this... Hopes to? You mean "hopes towards" or something else... Here I am really puzzled...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WNH&lt;br /&gt;The pertinent part is:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 'this slow collapse&lt;br /&gt;of strollers and their hopes to a midnight bulb'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Collapse' would perhaps be better understood as 'contraction' in relation to their hopes. The strollers are tired, and it's like they're shifting from walking to reclining as they approach the bulb and enter the teashop.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VBV &lt;br /&gt;"long-tabled platforms" - what are these platforms? Why they are not just tables?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WNH&lt;br /&gt;The teahouse consisted of a ground-level walkway between slightly raised areas on which there were long short-legged tables. These came to around the same height as the conventional table and chair arrangements in any cafe, but the raised 'platforms' were so people could sit cross-legged or recline on cushions, rather than sit upright on individual chairs.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-8697994113887378267?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/8697994113887378267/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=8697994113887378267&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/8697994113887378267'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/8697994113887378267'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2009/10/night-market-q.html' title='Night Market Q&amp;A'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-9216502387500462681</id><published>2009-10-07T13:02:00.004+01:00</published><updated>2009-10-19T13:51:38.651+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Velingrad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Labyrinth'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='VBV'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Meatloaf'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='The Chinataur'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kristin Dimitrova'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arnold Schwarzenegger'/><title type='text'>Chinataur Dialogue</title><content type='html'>I promised I'd start posting the dialogues that took place over chatrooms or by email in relation to the Velingrad stage of this project. It's taken me a long time to get going on this, but here's a first go. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is the exchange between Kristin and myself between 28th January and 2nd February 09 over my poem 'The Chinataur'. More -- and hopefully more about someone else's work -- when I next get a mo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here's the poem:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Chinataur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;soon after this debacle found himself&lt;br /&gt;in tunnels lined with crockery, shelf&lt;br /&gt;after shelf of chipped and half-remembered sets&lt;br /&gt;of saucers, fruit bowls, dinner plates:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a coffee cup that, once in childhood, held&lt;br /&gt;to the now-occluded sun, revealed&lt;br /&gt;a brittle geisha haloed by its base –&lt;br /&gt;where had he drunk in that drowned face?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a soup bowl landscaped with grey cherry trees,&lt;br /&gt;the bridge that wished to be Chinese&lt;br /&gt;from which all cuckolds, lovers, cooing birds&lt;br /&gt;were washed away like once-loved words;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the wineglass asterisked in gold as though&lt;br /&gt;at dawn the stars refused to go;&lt;br /&gt;the sea-deep jug on which some rip-tide hand&lt;br /&gt;sketched ‘crayfish’, leaving ‘shore’ unpenned.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He wandered for the only hours between&lt;br /&gt;ghost rows that should be smithereens,&lt;br /&gt;groaned as his skeleton by sharp degrees&lt;br /&gt;transmuted into cutlery;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;smiled at the cellars’ sentimental clack,&lt;br /&gt;his salt-and-peppered scrotal sac,&lt;br /&gt;and wept as one obliged to be reborn&lt;br /&gt;to feel his new-grown porcelain horns.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And here's the dialogue:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kristin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Night Market and The Chinataur (The China Minotaur?) are your last two untranslated poems. Is that correct? Vasil and I will take them. Do you have any preferances, like who takes what?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bill&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for the remaining two, I have no preferences, and am ready to answer all queries, so do please select between yourselves and ask me anything (except that, as Meatloaf explains, you can't ask me that).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kristin&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;I'll take the Chinataur. I have lots of questions. Please, tell me what there is to know about it beforehand.&lt;br /&gt;As Schwarzenegger says, I'll be back.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bill&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm supposed to be writing a review, but I have to build up my courage to say all those things about poetry you don't write down in case it alarms the livestock. So I'd much rather talk about the Chinataur...&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Yes, it's a portmanteau term, 'china' and 'minotaur', and the image is derived from the old cliche 'like a bull in a china shop' or, as I just wrote by mistake, 'like a bill in a china shop', meaning a clumsy person creating a terrible mess. In this scenario, the labyrinth is lined with china, and we realise that it all has significance for the central character, ie it's symbolic of a smashed-up life, reassembled as a type of punishment as he undergoes a metamorphosis into the chinataur.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Kristin&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;1. How should I imagine the "He" of the poem - a middle age man walking among the shelves of a chance shop, trying to gather his thoughts?&lt;br /&gt;2. "this debacle" is he himself or something that happened to him? Perhaps both?&lt;br /&gt;3. The bridge that wished to be Chinese (I really love this one) - is it painted by the grey cherry trees or is it a china figurine itself (I find this less likely)?&lt;br /&gt;4. "sketched "crayfish", leaving "shore" unpenned" - is there some "Crayfish shore" you are refering to? I couldn't find any. Do we need a set phrase? A phrase that once you mention the first word, the second one comes to mind?&lt;br /&gt;5. "His salt and peppered scrotal sac" - is it just the colour? Are you implying something I cannot get?&lt;br /&gt;6. "To feel his new-grown porcelain horns" - what do these horns mean? He is turning into a porcelain figurine, a useless, dusty and fragile ornament for the rest of his life because he cannot find a place for himself the way he is in this one? Or somebody had cheated on him (a cornuto)? Or the connection to the Minotaur suggests some strong out-of-the-way masculinity which he finds regretfully improper/useless/misplaced/unfeasible as it is, but which is strong enough to make him feel reborn as a horned beast, albeit a pocelain one.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;I hope I am not too much out of track.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;The rhyme scheme is AABB, alternating five iambic feet with four.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bill&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;1. He is already in the Labyrinth, but it isn't at all the place he/we imagined it to be.&lt;br /&gt;2. Both, but the idea is something embarrassing/shambolic/terrible has just happened to him, which we don't learn anything more about -- in a sense this is his default mode, something like this has always just happened to this character.&lt;br /&gt;3. The whole image is depicted on a plate, actually a soup bowl.&lt;br /&gt;4. The idea is the image on the jar is at once a sketchy crayfish, and like a pictogram standing for 'crayfish' -- no equivalent pictogram/sketch is visible for 'shore' -- it's an elaborate way of saying 'all at sea,' lost.&lt;br /&gt;5. He is turning physically into tableware -- instead of testicles he now has a salt cellar and a pepperpot, hence the clack -- there is also a suggestion of greying pubic hair -- we call it 'salt and pepper' when grey appears on a dark-haired person. &lt;br /&gt;6. These are the same assumptions I came up with -- I suppose which is dominant depends on what you think the 'debacle' was.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Yes, that's the structure, with the proviso that it's nearly but not insistently full rhyme.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-9216502387500462681?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/9216502387500462681/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=9216502387500462681&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/9216502387500462681'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/9216502387500462681'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2009/10/chinataur-dialogue.html' title='Chinataur Dialogue'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-6828175363493413877</id><published>2009-10-04T13:59:00.003+01:00</published><updated>2009-10-04T14:03:05.390+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mark Robinson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bluba Lu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fadia Faqir'/><title type='text'>Bluba Lu on soundcloud</title><content type='html'>There are a couple of sets &lt;a href="http://soundcloud.com/blubalu"&gt;here&lt;/a&gt; by the band Fadia, Mark and I worked with the first time we visited Bulgaria, including World Nostalgia. We still await the release of our much-vaunted spoken word album, Air Pants, a turbulent performance.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-6828175363493413877?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/6828175363493413877/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=6828175363493413877&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/6828175363493413877'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/6828175363493413877'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2009/10/bluba-lu-on-soundcloud.html' title='Bluba Lu on soundcloud'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-1842369925300287104</id><published>2009-02-03T13:49:00.007Z</published><updated>2009-02-03T14:02:10.410Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Burt Lancaster'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bulgaria'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Neanderthal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Peter Cushing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mark E Smith'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='The Train'/><title type='text'>Mark Smith in Blogaria</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SYhLiM88vZI/AAAAAAAAAIc/PKwaIPHc3ks/s1600-h/smith%2520blaney%2520big.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SYhLiM88vZI/AAAAAAAAAIc/PKwaIPHc3ks/s320/smith%2520blaney%2520big.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5298568012565888402" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I found this on The Fall's labyrin-thine fora (yes, that is a map of Bulgaria), where they claimed MOJO had said the following:  'Bizarro sketches both acoustic and experimental from Fall autocrat and pal, possibly themed around holidaying in Bulgaria.' &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It seems highly likely to me that the song 'The Train' concerns a journey made on that narrow gauge track which followed us through the limestone outcrops to Velingrad, and is about a small steam engine containing Burt Lancaster, various works of art stolen by the Nazis, Peter Cushing, and a large bloodsucking neanderthal with a lovely singing voice.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-1842369925300287104?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/1842369925300287104/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=1842369925300287104&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/1842369925300287104'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/1842369925300287104'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2009/02/mark-smith-in-blogaria.html' title='Mark Smith in Blogaria'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SYhLiM88vZI/AAAAAAAAAIc/PKwaIPHc3ks/s72-c/smith%2520blaney%2520big.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-2143311955837331704</id><published>2009-01-31T15:24:00.006Z</published><updated>2009-01-31T15:34:20.133Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Velingrad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='The Sheep'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sofia'/><title type='text'>More photos of sheep, wolves and steam</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SYRt2KYDVyI/AAAAAAAAAIU/30cPse2GGp8/s1600-h/DSCF1553.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SYRt2KYDVyI/AAAAAAAAAIU/30cPse2GGp8/s320/DSCF1553.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5297479838960146210" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've added some images from the Hotel Velina and The Sheep, Sofia to my blog &lt;a href="http://billherbertinspace.spaces.live.com/?lc=1033"&gt;here.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Some are even populated by real people.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-2143311955837331704?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/2143311955837331704/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=2143311955837331704&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/2143311955837331704'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/2143311955837331704'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2009/01/more-photos-of-sheep-wolves-and-steam.html' title='More photos of sheep, wolves and steam'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SYRt2KYDVyI/AAAAAAAAAIU/30cPse2GGp8/s72-c/DSCF1553.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-8582109196670077777</id><published>2009-01-29T00:33:00.000Z</published><updated>2009-01-29T00:37:07.533Z</updated><title type='text'>... and Mark.</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_SnvwirdabpE/SYD59YUAaNI/AAAAAAAAACI/mT4pwvxmULc/s1600-h/P1040240.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_SnvwirdabpE/SYD59YUAaNI/AAAAAAAAACI/mT4pwvxmULc/s320/P1040240.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296507994681403602" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_SnvwirdabpE/SYD59XUy1DI/AAAAAAAAACA/_kT8i7hmops/s1600-h/P1040235.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_SnvwirdabpE/SYD59XUy1DI/AAAAAAAAACA/_kT8i7hmops/s320/P1040235.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296507994416272434" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-8582109196670077777?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/8582109196670077777/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=8582109196670077777&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/8582109196670077777'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/8582109196670077777'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2009/01/and-mark.html' title='... and Mark.'/><author><name>VBV - ВБВ</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00328122867187516373</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_SnvwirdabpE/SYD59YUAaNI/AAAAAAAAACI/mT4pwvxmULc/s72-c/P1040240.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-4144359092559231865</id><published>2009-01-28T22:17:00.004Z</published><updated>2009-01-28T22:33:50.008Z</updated><title type='text'>Write your own captions...</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDdMYARusI/AAAAAAAAADQ/iiDt8jOLp-k/s1600-h/recordingzagorkaw.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296476366459484866" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDdMYARusI/AAAAAAAAADQ/iiDt8jOLp-k/s320/recordingzagorkaw.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDca4VUIAI/AAAAAAAAADI/H4fzEs8L5c8/s1600-h/nadya+and+vascow.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296475516144197634" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDca4VUIAI/AAAAAAAAADI/H4fzEs8L5c8/s320/nadya+and+vascow.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDbCLDZpGI/AAAAAAAAADA/jMf2YINPSbo/s1600-h/linda+and+billw.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296473992160978018" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDbCLDZpGI/AAAAAAAAADA/jMf2YINPSbo/s320/linda+and+billw.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDact9SmzI/AAAAAAAAAC4/GS_zgUXigAI/s1600-h/andy+and+kristinw.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296473348695563058" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDact9SmzI/AAAAAAAAAC4/GS_zgUXigAI/s320/andy+and+kristinw.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-4144359092559231865?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/4144359092559231865/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=4144359092559231865&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/4144359092559231865'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/4144359092559231865'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2009/01/write-your-own-captions.html' title='Write your own captions...'/><author><name>Mark Robinson</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15228485200990607961</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDdMYARusI/AAAAAAAAADQ/iiDt8jOLp-k/s72-c/recordingzagorkaw.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-7206079895881175081</id><published>2009-01-28T22:00:00.003Z</published><updated>2009-02-03T14:04:18.248Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Andy Croft'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='W.N. Herbert'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Linda France'/><title type='text'>The Away Team</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDZFPLzwRI/AAAAAAAAACw/jxkw28fKVrE/s1600-h/Lindaweb.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296471845786337554" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDZFPLzwRI/AAAAAAAAACw/jxkw28fKVrE/s320/Lindaweb.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; Linda&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDYL0A8CAI/AAAAAAAAACo/ZSKN2FeiYpg/s1600-h/Billweb.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296470859240441858" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDYL0A8CAI/AAAAAAAAACo/ZSKN2FeiYpg/s320/Billweb.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; Bill&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDWfteSPUI/AAAAAAAAACg/hi5BkubWEK0/s1600-h/Andy+Croftweb.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296469002058612034" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDWfteSPUI/AAAAAAAAACg/hi5BkubWEK0/s320/Andy+Croftweb.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; Andy &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;No pics of Mark here as he was taking the photos.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:0;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-7206079895881175081?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/7206079895881175081/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=7206079895881175081&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/7206079895881175081'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/7206079895881175081'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2009/01/away-team.html' title='The Away Team'/><author><name>Mark Robinson</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15228485200990607961</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDZFPLzwRI/AAAAAAAAACw/jxkw28fKVrE/s72-c/Lindaweb.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-3660040860568120246</id><published>2009-01-28T21:28:00.006Z</published><updated>2009-02-03T14:05:12.189Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='VBV'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kristin Dimitrova'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nadia Radhulova'/><title type='text'>The Home Team</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDVJH8cvHI/AAAAAAAAACY/a_OHfbMRPG0/s1600-h/Vassilweb.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296467514515831922" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDVJH8cvHI/AAAAAAAAACY/a_OHfbMRPG0/s320/Vassilweb.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;div align="center"&gt;Vassil&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDQQJ_lM0I/AAAAAAAAACI/QojtNDYiVgk/s1600-h/Kristinweb.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296462137766785858" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDQQJ_lM0I/AAAAAAAAACI/QojtNDYiVgk/s320/Kristinweb.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;div align="center"&gt;Kristin&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5296466121402486322" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDT4CMWDjI/AAAAAAAAACQ/N7JjzjkE6qE/s320/Nadyaweb.JPG" border="0" /&gt;Nadya&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-3660040860568120246?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/3660040860568120246/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=3660040860568120246&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/3660040860568120246'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/3660040860568120246'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2009/01/home-team.html' title='The Home Team'/><author><name>Mark Robinson</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15228485200990607961</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SYDVJH8cvHI/AAAAAAAAACY/a_OHfbMRPG0/s72-c/Vassilweb.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-8588600790257208708</id><published>2009-01-26T22:27:00.001Z</published><updated>2009-01-26T22:29:16.083Z</updated><title type='text'>Hard at work</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SX45LDZDXuI/AAAAAAAAACA/sJme1BuPjE0/s1600-h/dinnertableweb.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5295733073886011106" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SX45LDZDXuI/AAAAAAAAACA/sJme1BuPjE0/s320/dinnertableweb.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;I've not had chance to upload others yet but will do, to a Flickr page. But here's one to be going on with...&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-8588600790257208708?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/8588600790257208708/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=8588600790257208708&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/8588600790257208708'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/8588600790257208708'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2009/01/hard-at-work.html' title='Hard at work'/><author><name>Mark Robinson</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15228485200990607961</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_S-JWzmOYPTg/SX45LDZDXuI/AAAAAAAAACA/sJme1BuPjE0/s72-c/dinnertableweb.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-5741637706121811266</id><published>2009-01-14T09:44:00.004Z</published><updated>2009-01-14T10:28:39.301Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='W.N.Herbert'/><title type='text'>Bill's poems</title><content type='html'>&lt;strong&gt;A Midsummer Light’s Nighthouse&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;In Winter the Old High Light speaks&lt;br /&gt;the language of the sea winds&lt;br /&gt;and the hail: cold unwraps itself, sheet&lt;br /&gt;after sheet, around its weeping edge.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;In the spring it rediscovers sunlight,&lt;br /&gt;lets the clouds peel off like gulls&lt;br /&gt;from its lead-lidded eyeball. The earth wind mouths&lt;br /&gt;against the landing door, yammering and keen.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;But in the simmer-dim and dark it talks&lt;br /&gt;in its own dialect: sudden as a stairwell&lt;br /&gt;and silent as a corridor when the light-switch&lt;br /&gt;flicks, it tells me how to listen.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;2&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Where do you think the music comes up from,&lt;br /&gt;manifested in the taut ropes ringing &lt;br /&gt;off masts of fishing boats, the grunt of motors rippling&lt;br /&gt;like a fat moon’s dribble on the river&lt;br /&gt;and the knocking tread that’s boxes, dropped upon the quays?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Where do you think the music groups itself &lt;br /&gt;before the year turns over in the night?&lt;br /&gt;It’s propped against these timbers like a giant lens;&lt;br /&gt;it’s like a sunfish that’s warmed itself in top waters&lt;br /&gt;the eye flashing as it rolls away and drops.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;It is by how we translate silence that&lt;br /&gt;the dead become retongued – listen to&lt;br /&gt;this empty air that fills two centuries&lt;br /&gt;and more of chamber with the dreaming crush&lt;br /&gt;of families: how it holds the creases in&lt;br /&gt;their faces; how it’s poised between their breaths.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;4&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Let the admiral slither from&lt;br /&gt;his pedestal, turned from guanoed marble to&lt;br /&gt;white walrus, a crawling beluga,&lt;br /&gt;and pipe in his ship-whistle voice canary songs&lt;br /&gt;of old calamities, wars dissolving on water.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Let the smuggler woman come&lt;br /&gt;in her jellyfish petticoats, ribbons fouled with sons,&lt;br /&gt;smearing the walls with rum-thickened venom,&lt;br /&gt;and slur in old tobacco tones her press-gang blues,&lt;br /&gt;her welcoming couplets like cold thighs.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;5&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;The sea does not bring forth in Autumn&lt;br /&gt;like an orchard – it draws back&lt;br /&gt;like a page that’s pinched for turning.&lt;br /&gt;We read in it abeyance, not a swell.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Therefore the mind exerts its right&lt;br /&gt;to halt the story, poise us on this sill&lt;br /&gt;before the river sweeps the chimes away&lt;br /&gt;and buries yet another solstice out at sea.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;These other lives that surged before us,&lt;br /&gt;let them be the gap before this midnight’s tick:&lt;br /&gt;our own no more inhabitable void succeeds it,&lt;br /&gt;and the High Light is our common home.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;   &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tyne Tunnel&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These days I tune in specially&lt;br /&gt;as I approach the tunnel, hoping for &lt;br /&gt;sopranos, pianistic flourishes,&lt;br /&gt;colouristic passages, as I pay and wind&lt;br /&gt;my window up, switch on dipped lights&lt;br /&gt;and descend to the river’s underbelly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The static comes in swells, quite leisurely:&lt;br /&gt;it pulls itself over the voice, the strings,&lt;br /&gt;it shushes, couries, smothers, sinks,&lt;br /&gt;and then it reigns like poison in the lug,&lt;br /&gt;a crush of other traffic, a scrape and drag –&lt;br /&gt;cans across rock, silt through gills: the gully.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I always feel it will be troubled by&lt;br /&gt;some voice that breaks in with a song&lt;br /&gt;you only hear down here: the tongue&lt;br /&gt;compressed, half-ham, half-Janacek;&lt;br /&gt;the message cold, eruptive, wrecked –&lt;br /&gt;but there’s nothing till sunlight and, gradually,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the same tune altered by the weight of water.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Shave&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How to re-enter the nineteenth century&lt;br /&gt;with its better class of axe murderer,&lt;br /&gt;its limitless supply of tubercular&lt;br /&gt;courtesans, its autonomous moustaches:&lt;br /&gt;pass through the cervix of a too-hot towel&lt;br /&gt;folded and pressed to your flushing face,&lt;br /&gt;the apparatus of the chair cranked back&lt;br /&gt;like a car-seat in a suicidal layby.&lt;br /&gt;Small panics soften as the lathering brush&lt;br /&gt;approaches with its cool aquatic kiss,&lt;br /&gt;a giant otter on the Tyne’s soft bank.&lt;br /&gt;You find there is still more to be relaxed,&lt;br /&gt;vertebra by intercostal cog, your shoes&lt;br /&gt;loll outwards as the blade – an eyebrow of steel,&lt;br /&gt;the moon’s regard – begins, as wielded by&lt;br /&gt;this nun-battered Dublin Geordie lass who lifts&lt;br /&gt;your jowls gently in the snow-lit morning&lt;br /&gt;and strums upon the fretboard of your throat.&lt;br /&gt;For this is where all opera takes root,&lt;br /&gt;the pulse of your nostalgia for unlived-in&lt;br /&gt;eras, that sin of breathing elsewhere than&lt;br /&gt;this greedy moment’s need to blame, verismo&lt;br /&gt;is only conjured by proximity&lt;br /&gt;to blood. All chatter falls like an old key falls &lt;br /&gt;and cuts the slush, the orchestra of combs&lt;br /&gt;and scissors seems to pause, to concentrate &lt;br /&gt;on this small nearby risping shifting note&lt;br /&gt;as though to cracklings in an infant’s lung.&lt;br /&gt;She is the diva of scrape, the spinta of slice,&lt;br /&gt;her tessitura runs from jugular&lt;br /&gt;to nostril till she smacks you back&lt;br /&gt;into the day you’ll haunt with alcohol&lt;br /&gt;and soap, anachronistic neck,&lt;br /&gt;shaven and shriven and white as a baton.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Sickle&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The second day my hand still trembled from&lt;br /&gt;the sickle. We see it now as attribute,&lt;br /&gt;those ageing symbols' symbol, death and work,&lt;br /&gt;and like to overlook the thing itself,&lt;br /&gt;bulb-handled in warm wood, the cursive blade&lt;br /&gt;a darkened, runnelled metal, cheaply made&lt;br /&gt;and left inside the old tin bath with saws,&lt;br /&gt;fence staples, in the dust-black, padlocked shed&lt;br /&gt;among the furniture and frames thrown out&lt;br /&gt;of the old peoples' version of a house,&lt;br /&gt;the cobwebbed halter for their long-dead mule.&lt;br /&gt;We want to make it moon and question mark,&lt;br /&gt;cedilla of skeletal script, a lip,&lt;br /&gt;but it is quite at ease with all this mess,&lt;br /&gt;the afterlife of things and half-life of&lt;br /&gt;their meanings: it's accustomed to the edge&lt;br /&gt;between the real and the irrelevant.&lt;br /&gt;A little oil would help it sing out as&lt;br /&gt;it's lifted from its bed; serrations, rust,&lt;br /&gt;acknowledge its return to use, to light.&lt;br /&gt;And all I did was cut the long dry grass &lt;br /&gt;behind the outhouse where the washing line&lt;br /&gt;plays out its yellow plastic smile. I took&lt;br /&gt;their three foot nodding lengths in hand,&lt;br /&gt;half baby fishing rods and half the shades&lt;br /&gt;of ostrich feathers, and I hacked them once&lt;br /&gt;or twice, and cut their shins and thistles' throats&lt;br /&gt;until our towels could hang in peace.&lt;br /&gt;And all the time the sickle silently&lt;br /&gt;displayed its neatness, crooking in the strays&lt;br /&gt;and never needing more than three light chops&lt;br /&gt;at any head, and though I cut away&lt;br /&gt;from my leg every time it whispered past&lt;br /&gt;'flesh of my edge, bone of my blade,' and cut&lt;br /&gt;until it was too easy to cut close,&lt;br /&gt;and then I paused, and put the thing away.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Glacier&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scrambling among the hobo pebbles, pilgrim quartz,&lt;br /&gt;we were speechless on the glacier’s black back,&lt;br /&gt;surfing its slowest wave, listening to its Xhosa click,&lt;br /&gt;its rhotic grind, its kilometre throat’s distracted rattle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We’d diceboxed off the Karakoram highway up&lt;br /&gt;a broadening valley between the Uigur villages,&lt;br /&gt;their pease pudding walls, their carved palace doors,&lt;br /&gt;corncobs drying on their roofs like giant pollen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The only oak in Xinjiang spread over twin pillars&lt;br /&gt;of a little mosque, the hills behind like opened crab lungs,&lt;br /&gt;their dead men’s fingers giving way to a vast flat wall&lt;br /&gt;children lay down to see a poplar sit on top of.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The one mine entrance was a cathedral gouge &lt;br /&gt;in a cliff-face so tall it made it seem a mousehole.&lt;br /&gt;Then finally, parked by the concrete yurts painted&lt;br /&gt;with scenes out of the cartoon past and walking&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;through the churr of magpies towards the first firs,&lt;br /&gt;the first Swiss-eyed glimpse of gull-shouldered peaks,&lt;br /&gt;breathless in the highland air as though we’d smoked&lt;br /&gt;ourselves down to a quarter of our proper size;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;there was a flight of steps up to a blind crest&lt;br /&gt;you had to rest before, during, and at the climbing of –&lt;br /&gt;and then it was before you, the blackberry tongue,&lt;br /&gt;the exhausted shit lolly, the lava-stained granita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It had something to tell us that we could only learn&lt;br /&gt;by climbing on its dead whale belly and holding out&lt;br /&gt;our mobile phones to record its auriculate melts.&lt;br /&gt;There was a voice down in its rootlessness that knew&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the root to all our travelling, the small dripping home&lt;br /&gt;of our incomprehension. All our friends yelled at us,&lt;br /&gt;and while their echoes put the eagles off their glide, &lt;br /&gt;the glacier quietly carried on carrying us away.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ghost&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Variation on a theme by Matthew Sweeney)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The ghost which doesn’t know its way but must get home&lt;br /&gt;stumbles in the desert through the day&lt;br /&gt;and searches through the passes in the dark.&lt;br /&gt;It gathers pebbles into maps to guess at its passage&lt;br /&gt;across the great steppe in winter.&lt;br /&gt;It immerses itself in lakes to feel&lt;br /&gt;what the birch roots feel, it sits&lt;br /&gt;in the bodies of sheep and goats&lt;br /&gt;whose blood can’t halt the chill.&lt;br /&gt;It travels from mosquito to mosquito in&lt;br /&gt;the fat summer air,&lt;br /&gt;it wraps itself up in fallen trees’ bark&lt;br /&gt;like the text in a rotten book.&lt;br /&gt;It only knows North and consequently&lt;br /&gt;may be travelling in the wrong direction for months.&lt;br /&gt;Sometimes it thinks it recognises&lt;br /&gt;a configuration of poplars&lt;br /&gt;and a great dread descends.&lt;br /&gt;It lies with the maggots and the excrement beneath&lt;br /&gt;a row of toilet stalls in Knife City.&lt;br /&gt;It remembers faces seen with no thought that this was for&lt;br /&gt;the last time. Memories are diminished&lt;br /&gt;and must be counted out like beads:&lt;br /&gt;the ratchet in the old woman’s throat,&lt;br /&gt;the smell of cheap newsprint in&lt;br /&gt;a now nameless airport,&lt;br /&gt;the hand nervously gathering a curtain,&lt;br /&gt;the baby’s black button blink.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Night Market&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These fish have crossed the desert to be here –&lt;br /&gt;belly-up, eyes still eager – and so have we;&lt;br /&gt;so press among the Uigur breaking fast&lt;br /&gt;on long kebabs dry-spiced with smatterings&lt;br /&gt;of paprika and push towards the pile&lt;br /&gt;of pomegranates like a mud-brick wall&lt;br /&gt;translated into juice carbuncles, ask&lt;br /&gt;the man to turn his crushing wheel for glasses&lt;br /&gt;that look like lamb’s blood, taste of rust-edged roses.&lt;br /&gt;The market glows with coal-flares, TVs show&lt;br /&gt;Imams and kung fu, skull-caps pass for skulls&lt;br /&gt;clapped on the tops of turning heads like wheel hubs&lt;br /&gt;as we disturb naan sellers, chicken choppers, &lt;br /&gt;with our un-native faces’ late-night shopping.&lt;br /&gt;Myself and Yang Lian, both alien,&lt;br /&gt;are equally remote from West Xinjiang&lt;br /&gt;while Emran’s instantly relaxing – here &lt;br /&gt;as in Tehran, the Muslim night adheres&lt;br /&gt;to gentler pulses we recover strolling&lt;br /&gt;beneath dry balconies they will soon fell&lt;br /&gt;in favour of the corporate eclipse&lt;br /&gt;of concrete that surrounds this slow collapse&lt;br /&gt;of strollers and their hopes to a midnight bulb,&lt;br /&gt;the one teashop left open in the globe&lt;br /&gt;where Abdul knows to rouse the owner from&lt;br /&gt;his double hajj-earned slumbers. Empty room,&lt;br /&gt;low-roofed, where we can be loquacious on&lt;br /&gt;long-tabled platforms, thin cream cushions;&lt;br /&gt;beneath the dusty beams and over tea –&lt;br /&gt;black, hot – as endless as we’d like to be&lt;br /&gt;ourselves, but we must break this moment up&lt;br /&gt;like bread, not knowing as we drain our cups&lt;br /&gt;how soon this quartet of our well-warmed breaths&lt;br /&gt;will be abbreviated by a death.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Chinataur&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;soon after this debacle found himself&lt;br /&gt;     in tunnels lined with crockery, shelf&lt;br /&gt;after shelf of chipped and half-remembered sets&lt;br /&gt;     of saucers, fruit bowls, dinner plates:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a coffee cup that, once in childhood, held&lt;br /&gt;     to the now-occluded sun, revealed&lt;br /&gt;a brittle geisha haloed by its base –&lt;br /&gt;     where had he drunk in that drowned face?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a soup bowl landscaped with grey cherry trees,&lt;br /&gt;     the bridge that wished to be Chinese&lt;br /&gt;from which all cuckolds, lovers, cooing birds&lt;br /&gt;     were washed away like once-loved words;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the wineglass asterisked in gold as though&lt;br /&gt;     at dawn the stars refused to go;&lt;br /&gt;the sea-deep jug on which some rip-tide hand&lt;br /&gt;     sketched ‘crayfish’, leaving ‘shore’ unpenned.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He wandered for the only hours between&lt;br /&gt;     ghost rows that should be smithereens,&lt;br /&gt;groaned as his skeleton by sharp degrees&lt;br /&gt;     transmuted into cutlery;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;smiled at the cellars’ sentimental clack,&lt;br /&gt;     his salt-and-peppered scrotal sac,&lt;br /&gt;and wept as one obliged to be reborn&lt;br /&gt;    to feel his new-grown porcelain horns.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Rabbie, Rabbie, Burning Bright &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atween November’s end and noo&lt;br /&gt;there’s really nithin else tae do&lt;br /&gt;but climb inside a brindlet coo&lt;br /&gt;  and dream o Spring,&lt;br /&gt;fur Winter’s decked hur breist and broo&lt;br /&gt;  wi icy bling.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It feels like, oan St Andrae’s nicht,&lt;br /&gt;thi sun went oot and gote sae ticht&lt;br /&gt;he endit up in a braw fire fecht&lt;br /&gt;  wi some wee comet --&lt;br /&gt;noo he’s layin low wi his punched-oot licht&lt;br /&gt;  aa rimmed wi vomit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We too hae strachilt lik The Bruce&lt;br /&gt;and hacked up turkey, duck and goose;&lt;br /&gt;and let aa resolution loose&lt;br /&gt;  oan Hogmanay,&lt;br /&gt;but waddle noo frae wark tae hoose&lt;br /&gt;  lyk dogs they spayed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Each year fails tae begin thi same:&lt;br /&gt;fae dregs o Daft Deys debt comes hame&lt;br /&gt;and we gaither in depression’s wame&lt;br /&gt;  aa duty-crossed --&lt;br /&gt;but Burns’ birthday is a flame&lt;br /&gt;  set tae Defrost.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ye dinna need tae be Confucius&lt;br /&gt;tae ken, if Dullness wad confuse us,&lt;br /&gt;ye caa ‘Respite! Let’s aa get stocious --&lt;br /&gt;  And dinna nag us.&lt;br /&gt;Grant us that globe of spice, thi luscious&lt;br /&gt;  Delight caaed “haggis”!’&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That truffle o the North must be&lt;br /&gt;dug frae the depths o January,&lt;br /&gt;but cannae pass oor lips, nor we&lt;br /&gt;  cross Limbo’s border --&lt;br /&gt;unless that passport, Poetry,&lt;br /&gt;  be quite in order.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sae thi daurkest deys o thi haill damn year&lt;br /&gt;can dawn in yawns baith dreich an drear –&lt;br /&gt;sae thi Taxman’s axe is at wir ear&lt;br /&gt;  fur his Returns?&lt;br /&gt;We Scots sall neither dreid nor fear&lt;br /&gt;  but read wir Burns.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Metaphor for Dogs&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Dogs don't use metaphor'&lt;br /&gt;    Ruth Padel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have been burying the delicious white stick.&lt;br /&gt;I have been sniffing the butthole's brown flower.&lt;br /&gt;I have caught the wooden wingbone:&lt;br /&gt;here it is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have returned to the stomach's liquid child,&lt;br /&gt;to the lumpy feast. I have been licking&lt;br /&gt;my own soft chestnuts:&lt;br /&gt;here they are.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Why do you tug the neck's strap-on tail&lt;br /&gt;when this Ganges of hot bitch-scent&lt;br /&gt;has just poured past?&lt;br /&gt;There she is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I make a tripod fountain.&lt;br /&gt;I puddle up to the gadget of my new ipoodle.&lt;br /&gt;I cock a wood'll woo her:&lt;br /&gt;here it is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She is squatting mother to the fragrant slug.&lt;br /&gt;I am not distracted by the magnetic North&lt;br /&gt;South East and West Poles of wee wee:&lt;br /&gt;but there they are.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She's like the leg of a maiden aunt&lt;br /&gt;I must embrace. She's like the trousers&lt;br /&gt;of the garden invader, ripe for perforation.&lt;br /&gt;So she is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She's like the white hole in the black air&lt;br /&gt;that sucks out howls. She's like the tendons&lt;br /&gt;that tug the skeleton of the pack together. In fact,&lt;br /&gt;here we are.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-5741637706121811266?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/5741637706121811266/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=5741637706121811266&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/5741637706121811266'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/5741637706121811266'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2009/01/bills-poems.html' title='Bill&apos;s poems'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-7816393897498220257</id><published>2009-01-14T09:33:00.001Z</published><updated>2009-01-14T09:37:44.501Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Andy Croft'/><title type='text'>Andy's poems</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Grey Blues&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grey promenade, grey sand, grey day,&lt;br /&gt;Grey road, grey sky, grey rocks, grey clay -&lt;br /&gt;So many different shades of grey !&lt;br /&gt;Like Holyhead on Christmas Day,&lt;br /&gt;Sault St Marie or Thunder Bay,&lt;br /&gt;The deadened rule of grey holds sway &lt;br /&gt;Upon this Headland, locked today&lt;br /&gt;In monochromes of wintry grey.&lt;br /&gt;These welded clouds are here to stay,&lt;br /&gt;Like bunting hung across the bay,&lt;br /&gt;Like dirty clothes on washing-day,&lt;br /&gt;Like tide-marks of the world’s decay.&lt;br /&gt;Ash-grey, slate-grey, rain-grey, steel-grey,&lt;br /&gt;The colours all have drained away&lt;br /&gt;To prismed islands far away.&lt;br /&gt;Grey clouds, grey sea, grey rain, grey day,&lt;br /&gt;This leaden rainbow in the spray&lt;br /&gt;’s a covenant from God to say &lt;br /&gt;That grey will rule the earth one day. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I like this place, I like this grey, &lt;br /&gt;Well-handled, useful, everyday, &lt;br /&gt;Familiar, dull ; I like the way&lt;br /&gt;It flaunts its taste for brazen grey, &lt;br /&gt;And kicks its turquoise shoes away,&lt;br /&gt;Exchanging flaming gold lamé&lt;br /&gt;For army surplus service grey.&lt;br /&gt;But most of all I like the way&lt;br /&gt;This lack of colour seems to say&lt;br /&gt;This disappointing world’s OK,&lt;br /&gt;Not black or white but mostly grey,&lt;br /&gt;And that the spectrum of dismay&lt;br /&gt;Contains no blue at all, just grey, just grey.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Just As Blue&lt;/strong&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A breezeless, sunny, Summer day&lt;br /&gt;  At Brooke House Farm, and I’m just four &lt;br /&gt;Or five, a town-mouse come to stay,&lt;br /&gt;  Homesick perhaps, and not so sure&lt;br /&gt;About this world that’s fierce and strange&lt;br /&gt;  And full of things from story-books :&lt;br /&gt;The giant oven in the range,&lt;br /&gt;  The furnace doors I must not touch,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The home-made broom outside the door,&lt;br /&gt;  The baking smells of gingerbread,&lt;br /&gt;And everywhere the friendly, raw&lt;br /&gt;  Tobacco smell of Uncle Fred ;&lt;br /&gt;The cellar with its froggy holes, &lt;br /&gt;  A fox head stuffed with marble eyes,&lt;br /&gt;The fences hung with rats and moles ;&lt;br /&gt;  The piglet wriggles in the sties,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The shippon gloom of dust and straw,&lt;br /&gt;  The diesel stink of old machines,    &lt;br /&gt;The high-pitched smell of fresh manure,&lt;br /&gt;  The dairy’s chapel quiet, its clean&lt;br /&gt;And polished, buttered, sunshine taste ;&lt;br /&gt;  The angry, barking dogs on chains&lt;br /&gt;Whose unleashed fury must be faced&lt;br /&gt;  If I’m to venture down the lane.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But here, against the haystack sides,&lt;br /&gt;  A ladder climbs to heaven knows where,&lt;br /&gt;A stair up which, half terrified,&lt;br /&gt;  I slither backwards into air,&lt;br /&gt;Till half way up the clouds unfold   &lt;br /&gt;  Their magic carpet in the skies,&lt;br /&gt;A square of blue enframed with gold,&lt;br /&gt;  A vast and roofless blue surprise.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How close the sky appears from here.&lt;br /&gt;  No child could ever paint such blue&lt;br /&gt;As this, an endless, hurting, clear&lt;br /&gt;  And lovely, lonely, trespassed view.&lt;br /&gt;Within this blue I’ve built a den, &lt;br /&gt;  A musty house of bales of straw&lt;br /&gt;To keep out stupid one-eyed hens,&lt;br /&gt;  And hungry wolves outside the door.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;How dreamy still and quiet it seems,&lt;br /&gt;  As though the giant world is curled &lt;br /&gt;Asleep and I’m inside a dream&lt;br /&gt;  Of bean-stalks far above the world,&lt;br /&gt;Where hay bales might be spun to gold,&lt;br /&gt;  And happy endings are all true,&lt;br /&gt;Where little pigs do not grow old,&lt;br /&gt;  And skies are always just as blue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As if I’ve had this dream before,&lt;br /&gt;  Down tunnels made with itching legs&lt;br /&gt;I reach to find, within the straw,&lt;br /&gt;  A clutch of warm and feathered eggs,&lt;br /&gt;Like magic beans which only grow&lt;br /&gt;  When all the grown-ups are in bed,&lt;br /&gt;Which lead to where all children know &lt;br /&gt;  They grind your bones to make their bread.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sleepy world below now stirs -&lt;br /&gt;  The milking stalls’ electric hum,&lt;br /&gt;A distant tractor’s muddy purrs,&lt;br /&gt;  The background mumble of the glum&lt;br /&gt;Suspicious cows, as they’re pursued&lt;br /&gt;  By Fe-fi-fo-ing dogs and men.&lt;br /&gt;It’s time to leave this solitude,&lt;br /&gt;  The giant world’s awake again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Baron Munchausen Bar, Sofia &lt;/strong&gt;   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‘We drink, we sing with recklessness,&lt;br /&gt;We snarl against the tyrant foe,&lt;br /&gt;The taverns are too small for us,&lt;br /&gt;"To the mountains we shall go."’ &lt;br /&gt;Hristo Botev&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;for Bill Herbert&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You follow the yellow-brick road through the snow, &lt;br /&gt;Past the topless young girls on the highway,&lt;br /&gt;Through Horrible Valley and Terrible Pass&lt;br /&gt;Till at last you will come to a doorway.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It’s tucked between Schweik’s and Flanagan’s Bar,&lt;br /&gt;Down a side-street of uneven cobbles,&lt;br /&gt;But once you’re inside you know you’re with friends&lt;br /&gt;Who will help you forget all your troubles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inside it’s so crowded and smoky and dark &lt;br /&gt;That you can’t tell one hand from the other;&lt;br /&gt;Here a Yes means a No and a No means a Yes,&lt;br /&gt;And the neighbouring sexes mean either.    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You hang up your hang ups just inside the door&lt;br /&gt;In exchange for a small token gesture, &lt;br /&gt;Sly Peter will offer to buy you a beer   &lt;br /&gt;And ask you to drink to the future.    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And after a while you can see that it’s full&lt;br /&gt;Of artists in shades and black leather,&lt;br /&gt;Like talking heads chained in the inferno-dark &lt;br /&gt;They talk of new sins and old lovers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here the bar-maids are lovely as Catherine the Great,&lt;br /&gt;And the beer tastes as cold as the Iskar;   &lt;br /&gt;On TV the football is never nil-nil,&lt;br /&gt;And the Hristos are wrapping up Moskva.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And the peppers are red as CSKA shirts,&lt;br /&gt;And the vegetable soup is near solid&lt;br /&gt;With the flesh of the Chopski, that gentlest of tribes   &lt;br /&gt;Who taught us all how to make salad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here the regulars vote for a fairy-tale-king, &lt;br /&gt;Who it’s rumoured supports Barcelona,   &lt;br /&gt;He doesn’t like children but comes in to drink&lt;br /&gt;With the tough-looking boys in the corner.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Each night if you want you can drink the bar dry &lt;br /&gt;As long as the Baron has credit,&lt;br /&gt;Though the menu’s as large as the Vitosha hills,&lt;br /&gt;The bill is so small you can’t read it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If ever you leave here (and some never do)&lt;br /&gt;You will find that the snow is still falling,&lt;br /&gt;In Batenberg Square they’ve forgotten the date, &lt;br /&gt;And the frozen tongued bells have stopped pealing;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And the skate-boarders spin round the partisan dead&lt;br /&gt;In the gardens on Boulevard Levski,&lt;br /&gt;And the tomb of Dimitrov’s been swapped overnight&lt;br /&gt;For an oversize bottle of whisky;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And the past is as clean as the streets under snow,&lt;br /&gt;And everyone’s tired and sleepy, &lt;br /&gt;And the future’s as bright as the man in the moon,&lt;br /&gt;And freedom makes everyone happy;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And the statues outside are stiff with the cold,&lt;br /&gt;And the girls by the road are still topless;&lt;br /&gt;And the children of beggars are sleeping outside,&lt;br /&gt;And the cold constellations are helpless.    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Baron untethers one half of his horse&lt;br /&gt;Which he tied to an Orthodox steeple, &lt;br /&gt;And wishes you all a merry good night&lt;br /&gt;As he flies off to Constantinople.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some say he’s a con-man, some say he’s for real,&lt;br /&gt;Some say that the Baron’s in earnest,&lt;br /&gt;But don’t take my word for it, go there yourself -&lt;br /&gt;You’ll never believe it all. Honest.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zoology&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beware the wolves who hunt in packs,&lt;br /&gt;   The snake’s insinuating smile,&lt;br /&gt;The low-browed, strong-armed silverbacks,&lt;br /&gt;   The sympathetic crocodile;&lt;br /&gt;Avoid the vultures’ scrounging gaze&lt;br /&gt;   The tiger playing with his food,&lt;br /&gt;The magpie’s flashy, thieving ways,&lt;br /&gt;   The leopard in a hungry mood;&lt;br /&gt;Beware the lizards’ sleepless eyes,&lt;br /&gt;   The grizzly dozing in the straw,&lt;br /&gt;The piglets rooting in their sties, &lt;br /&gt;   The jungle stink of carnivore;&lt;br /&gt;Stay clear of keepers jangling keys,&lt;br /&gt;   The crazy dogs who bark at night,&lt;br /&gt;The laughter of the chimpanzees,&lt;br /&gt;   The paws that scratch, the jaws that bite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But most of all, beware the law&lt;br /&gt;   That rattles at the window bars, &lt;br /&gt;The food-chain red in tooth and claw&lt;br /&gt;   Of those that hunt beneath the stars,     &lt;br /&gt;The moon-lit siren calls of home&lt;br /&gt;   Which draw all creatures great and small&lt;br /&gt;To where those midnight monsters roam&lt;br /&gt;   That lie in wait, beyond the wall.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;An Offer You Can’t Refuse &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‘If sharks ruled the world they would teach the little fish that it is a great honour to swim into the mouth of a shark.’ &lt;br /&gt;Brecht&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;for Mike and Anna Wilson &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As the actress takes the curtain&lt;br /&gt;   They are cheering in the stalls, &lt;br /&gt;Mack the Knife is out of town, dear,&lt;br /&gt;   Though his name’s sprayed on the walls. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O the shark has pretty teeth, dear,  &lt;br /&gt;  And he shows them pearly white,&lt;br /&gt;On the east side of this town, dear, &lt;br /&gt;   You can walk home safe at night.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here the shark is just a story,&lt;br /&gt;   Some old song about some teeth, &lt;br /&gt;Though there’s some who think that freedom’s&lt;br /&gt;   Just a name for old Macheath.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the radio, Sunday morning,       &lt;br /&gt;   Frank Sinatra swings this town;&lt;br /&gt;You had better watch your back, dear, &lt;br /&gt;   When the walls start tumbling down.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now the banks are full of money&lt;br /&gt;   And the streets are full of life;&lt;br /&gt;Who’s that sneaking round the corner -&lt;br /&gt;   Is that someone Mack the Knife?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All the ladies love a blade, dear,&lt;br /&gt;   And the whole world loves a knave,&lt;br /&gt;But he’ll leave you lying bleeding&lt;br /&gt;   And he’ll put you in your grave.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You are free to spend your savings&lt;br /&gt;   On expensive merchandise,&lt;br /&gt;And you’re free to walk the streets, dear -&lt;br /&gt;   Every freedom has its price.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When the shark bites with his teeth, dear,  &lt;br /&gt;   Scarlet billows start to spread,&lt;br /&gt;On the streets young men are shouting,&lt;br /&gt;   Foreign students turn up dead. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now the knives are coming out, dear,&lt;br /&gt;   And the sharp suits cut like glass, &lt;br /&gt;And there’s beggars in the subways&lt;br /&gt;   On the razor edge of class.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unemployment keeps on rising,     &lt;br /&gt;   While the dole keeps going down -      &lt;br /&gt;Oh, the line forms on the right, dear,     &lt;br /&gt;   Now that Mackie, good old Mackie,&lt;br /&gt;   Now that Mackie is back in town. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Too Much&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;in memoriam, Geoff Croft &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You always were too big, too tall, too loud,&lt;br /&gt;   The sort of man who took up too much space,&lt;br /&gt;Who couldn’t help but stand out in a crowd,&lt;br /&gt;   The kind of Dad who was always on my case,&lt;br /&gt;But as I watched you whittled with each breath,&lt;br /&gt;   Belittled by both cancer and its cure,&lt;br /&gt;   I needed you still louder than before,      &lt;br /&gt;As large as life and larger still than death.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You always were too big, too loud, too tall,&lt;br /&gt;   The sort of man who never seemed to stop,&lt;br /&gt;Beside whom other fathers seemed so small, &lt;br /&gt;   The kind of Dad I’d call over the top.&lt;br /&gt;But as I watched you lying there so still,&lt;br /&gt;   I could not fail to understand the size &lt;br /&gt;   Of what I’ve lost in you, to realise&lt;br /&gt;How huge a gap you’ve left for me to fill.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Idiot Snow&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;for Sergei, Yuri and Olga&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This sky’s a foreign language&lt;br /&gt;    Whose native speakers know&lt;br /&gt;It takes the earth’s thesaurus&lt;br /&gt;   To catch the falling snow.&lt;br /&gt;As well as try translating&lt;br /&gt;   The way the weather talks -&lt;br /&gt;In Russian verbs of motion&lt;br /&gt;   Snow doesn’t fall, it walks.&lt;br /&gt;It ambles, shambles, gambols,&lt;br /&gt;   It sidles, idles, creeps, &lt;br /&gt;It bounces, pounces, flounces,&lt;br /&gt;   It pirouettes and leaps,   &lt;br /&gt;It does the hokey-cokey,&lt;br /&gt;   The twist, the cha-cha-cha&lt;br /&gt;In a silent karaoke&lt;br /&gt;   In Snegurochka’s Bar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Small children play at statues&lt;br /&gt;   Outside the ice-carved shops&lt;br /&gt;Till everybody freezes,&lt;br /&gt;    And when the music stops&lt;br /&gt;The speechless world is deafened&lt;br /&gt;   By the ringing in our ears &lt;br /&gt;Like underwater singing&lt;br /&gt;   Or the music of the spheres.&lt;br /&gt;The sound of snowflakes walking&lt;br /&gt;   Through Kemerovo at night&lt;br /&gt;Would silence anyone who doubts&lt;br /&gt;   That happiness writes white, &lt;br /&gt;The colour of the senses&lt;br /&gt;   At ten degrees below,&lt;br /&gt;Where no matter what the question is,&lt;br /&gt;   The answer’s always snow.&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;They Think it’s All Over&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And so our first group-game is finished,       &lt;br /&gt;Another World Cup tale begins.&lt;br /&gt;With optimism undiminished        &lt;br /&gt;We hope that this time England wins,&lt;br /&gt;And that just maybe Peter Crouch is&lt;br /&gt;The man to pin us to our couches, &lt;br /&gt;And end the forty years of hurt&lt;br /&gt;That comes with every England shirt. &lt;br /&gt;And yet there can be few supporters       &lt;br /&gt;Who really are in any doubt&lt;br /&gt;About the way this will turn out;     &lt;br /&gt;By now experience has taught us     &lt;br /&gt;That hope’s a dangerous burden, which&lt;br /&gt;Has no place on a football pitch.       &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The wrong side of the years of plenty,      &lt;br /&gt;We make the best of what remains.    &lt;br /&gt;With luck, for me, another twenty -&lt;br /&gt;At least five more World Cup campaigns!&lt;br /&gt;Although I don’t think for one minute &lt;br /&gt;That’s long enough for us to win it,&lt;br /&gt;I’ve long learned how to live in hope&lt;br /&gt;(How else could I have learned to cope &lt;br /&gt;With Englishness?) The generation&lt;br /&gt;That still remembers Moore and Hurst,  &lt;br /&gt;Who’ve grown up to expect the worst&lt;br /&gt;Can sometimes fall for the temptation &lt;br /&gt;To mistake England for the fans &lt;br /&gt;Whose tabloid colours deck their vans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For those who landed on the planet        &lt;br /&gt;In ‘56, we chose a time&lt;br /&gt;In which, no matter how you scan it &lt;br /&gt;A word like Victory just won’t rhyme.&lt;br /&gt;Five decades of imperial slaughter&lt;br /&gt;Is quite enough for this supporter;  &lt;br /&gt;From Suez Crisis to Iraq     &lt;br /&gt;Old England’s never lost the knack &lt;br /&gt;Of picking fights with Third World nations.&lt;br /&gt;A grisly time in which to spend &lt;br /&gt;One’s time on earth. I can’t pretend&lt;br /&gt;That there are many consolations -&lt;br /&gt;At least as far as I can tell -&lt;br /&gt;Except that you were here as well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’m probably suffering from depression,       &lt;br /&gt;Brought on by turning one more page &lt;br /&gt;In life’s thin book, but my impression     &lt;br /&gt;Is that my friends don’t seem to age.&lt;br /&gt;My oldest mates are always youthful -&lt;br /&gt;No, please don’t laugh - I’m being truthful! &lt;br /&gt;Still hanging round in student pubs, &lt;br /&gt;In parties, staff-rooms, classes, Cubs,&lt;br /&gt;In Sunday-school and Party meeting,&lt;br /&gt;On five-a-side courts, clapped-out cars,&lt;br /&gt;In prison, readings, Russian bars -&lt;br /&gt;Though art is long and life is fleeting, &lt;br /&gt;There’s few things that can measure us&lt;br /&gt;The way that friendship’s time-piece does.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’m glad that you’ve been here to share it. &lt;br /&gt;Without such friends, it would have been  &lt;br /&gt;Impossible sometimes to bear it.  &lt;br /&gt;A half a century lived between&lt;br /&gt;High expectation and disaster&lt;br /&gt;Is more than any one can master.       &lt;br /&gt;The years spent watching England play&lt;br /&gt;And all we’ve won is sweet F.A.&lt;br /&gt;And yet within this summer garden&lt;br /&gt;There is another England here,  &lt;br /&gt;Defined by comradeship and beer;&lt;br /&gt;My country’s here, not Baden-Baden,&lt;br /&gt;With you, the friends who’ll cheer me up -    &lt;br /&gt;When England exit the World Cup. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    June 2006&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Song of the Banya&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‘Not enough bathhouses, not enough soap.’ &lt;br /&gt;(Vladimir Mayakovsky)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this city of well-dressed ambition&lt;br /&gt;   It is hard to peel off from the dance,&lt;br /&gt;But here in the Banya, we say do svidanya&lt;br /&gt;To all of that hustle and hassle and bustle -&lt;br /&gt;   For once in the Banya,&lt;br /&gt;You’ve nothing to lose but your pants. Hey!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hit me with your venik stick,&lt;br /&gt;Hit me! Hit me! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As long as you’re stark bollock naked&lt;br /&gt;   You can stay in the Banya all day, &lt;br /&gt;The fat and the skinny, the max and the mini,&lt;br /&gt;The lean and the gristly, the clean and the bristly, &lt;br /&gt;   We sit in the Banya&lt;br /&gt;And sweat all our troubles away. Hey!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hit me with your venik stick,&lt;br /&gt;Hit me! Hit me! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Banya asks nobody questions,&lt;br /&gt;   The Banya tells nobody lies,&lt;br /&gt;You jump in the water, your manhood gets shorter,&lt;br /&gt;You walk in a mobster and crawl out a lobster,&lt;br /&gt;   The god of the Banya&lt;br /&gt;Cuts every man right down to size. Hey!   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hit me with your venik stick,&lt;br /&gt;Hit me! Hit me! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There’s only one rule in the Banya,&lt;br /&gt;   Enlightened self-interest’s our cause,&lt;br /&gt;You may be quite podgy, you may look right dodgy&lt;br /&gt;Be sick and unhealthy, or virile and wealthy,&lt;br /&gt;   But here in the Banya -&lt;br /&gt;If you scrub my back, I’ll scrub yours. Hey! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hit me with your venik stick,&lt;br /&gt;Hit me! Hit me! &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;The Banya treats all men as brothers, &lt;br /&gt;   The wise man, the fool and the knave,  &lt;br /&gt;No matter how ruthful or truthful you may be, &lt;br /&gt;No matter how youthful you were as a baby,  &lt;br /&gt;   Outside of the Banya    &lt;br /&gt;The next place we’re equal’s the grave. Hey!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hit me with your venik stick,&lt;br /&gt;Hit me! Hit me!         &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;One member one soap is our slogan,&lt;br /&gt;   Uniting the whole human race,&lt;br /&gt;Once step through the door you can’t tell the dirt poor&lt;br /&gt;From the man with the itch to become stinking rich -&lt;br /&gt;   If the world was a Banya&lt;br /&gt;It wouldn’t be such a foul place. Hey!&lt;br /&gt;      &lt;br /&gt;Hit me with your venik stick,&lt;br /&gt;Hit me! Hit me!&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Metronomic&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‘In the morning I go down in the Metro&lt;br /&gt;There my underground life runs away.’&lt;br /&gt;(Valery Syutkin)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Three hundred feet below the ground,&lt;br /&gt;The Circle Line goes round and round,&lt;br /&gt;De-clunk de-da, de-clunk de-da, &lt;br /&gt;Four syllables to every bar.&lt;br /&gt;‘Dear Passengers,’ the tannoy says,    &lt;br /&gt;Uncomradely, though polished phrase&lt;br /&gt;In regular paeonic feet  &lt;br /&gt;That fits the Metro rush-hour beat &lt;br /&gt;Of workers paid to feed machines.&lt;br /&gt;The male voice on the tannoy means     &lt;br /&gt;We’re ticking clockwise round the stain&lt;br /&gt;Of Stalin’s coffee cup again;&lt;br /&gt;An urgent metre, keeping time,&lt;br /&gt;To which we nod our heads in rhyme&lt;br /&gt;And mark the stress for emphasis, &lt;br /&gt;Rabotniks from Metropolis,&lt;br /&gt;Or clockwork soldiers on parade;&lt;br /&gt;A rhythm made to be obeyed&lt;br /&gt;By veterans with medalled chests,&lt;br /&gt;And Moscow girls with perfect breasts,&lt;br /&gt;And Moscow girls with almond eyes, &lt;br /&gt;And businessmen in suits and ties,&lt;br /&gt;And college kids who text and text&lt;br /&gt;Between one station and the next:&lt;br /&gt;I’m on the train, I’m on the train&lt;br /&gt;I’m on the train, I’m on the train…&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-7816393897498220257?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/7816393897498220257/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=7816393897498220257&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/7816393897498220257'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/7816393897498220257'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2009/01/andys-poems.html' title='Andy&apos;s poems'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-7694003092092505807</id><published>2009-01-13T10:51:00.003Z</published><updated>2009-01-13T10:57:14.759Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Linda France'/><title type='text'>Linda's poems</title><content type='html'>&lt;strong&gt;North and South&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Back in 1962 the world was&lt;br /&gt;A foreign place I was just beginning&lt;br /&gt;To feel at home in.  I’d mouth and tongue sounds&lt;br /&gt;My ears heard – Mam’s clipped consonants, big sisters’&lt;br /&gt;Sing-song vowels.  And people understood.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then one night was a dream of a red room&lt;br /&gt;With wheels that kept me awake, stars spelling &lt;br /&gt;South.  South.  South, where it never snowed and we&lt;br /&gt;Would live in a nice new house and I would &lt;br /&gt;Go to a nice new school.&lt;br /&gt;           No one warned me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hamworthy Primary was full of kids&lt;br /&gt;With straw between their teeth that made them sound &lt;br /&gt;Like lazy cows.  Where I came from the talk&lt;br /&gt;Was quick as flocking birds.  We laughed out loud –&lt;br /&gt;No sneering behind hands, with rolling eyes.&lt;br /&gt;Who’s her?  I cried inarticulate tears.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To survive, I had no choice but to try&lt;br /&gt;To make my mouth echo back their fat ain’ts,&lt;br /&gt;Become a chewing cow; or at least pretend.&lt;br /&gt;I parroted their slow accents, even &lt;br /&gt;Though the long feathers never really fit.&lt;br /&gt;I plucked them out, the first chance I got;&lt;br /&gt;But discovered I’d also lost, mid-flight,&lt;br /&gt;My native accent I thought was bone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In its place was this anonymous voice,&lt;br /&gt;That sounds, to me, as if it belongs to&lt;br /&gt;Someone else; feels two or three sizes too large.&lt;br /&gt;The words and the spaces between the words&lt;br /&gt;Ring with false echoes, false compass points.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Elementary&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;for Rufus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I ask my son what he knows of earth,&lt;br /&gt;of properties of metal,&lt;br /&gt;the rings in the heart of wood,&lt;br /&gt;what shapes he can trace in air,&lt;br /&gt;how deep is the blue of water;&lt;br /&gt;remind him to take care with fire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He has a dangerous fondness for fire,&lt;br /&gt;my son, learning the lessons of earth;&lt;br /&gt;knows magnets are science, metal,&lt;br /&gt;observes their attraction through water.&lt;br /&gt;He’s aware that a kite, and he, needs air,&lt;br /&gt;the paper he’s miss so much is wood.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We scramble hand in hand through the wood&lt;br /&gt;near our house, feeling the damp earth&lt;br /&gt;spring under our feet, the lapping of water&lt;br /&gt;in the silence.  The cold air&lt;br /&gt;makes him cough so we go home to the fire,&lt;br /&gt;welcomed by kettle’s singing metal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;His toys are plastic; mine were metal,&lt;br /&gt;with sharp corners.  They rusted in water.&lt;br /&gt;Now the fashion’s back for wood,&lt;br /&gt;carved and painted trains, trucks and fire-&lt;br /&gt;engines.  Things have changed.  This earth&lt;br /&gt;I thought I knew, and love, is mutable as air.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My son was four the year the air&lt;br /&gt;blew from the east, poisoned by fire,&lt;br /&gt;a fire kindled with no wood.&lt;br /&gt;The smell of my sweat was metal.&lt;br /&gt;We couldn’t trust rain, milk or earth,&lt;br /&gt;were afraid to drink the water.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He loves to play in water&lt;br /&gt;and I to watch him, in the tenuous air&lt;br /&gt;of summers.  I lean against knotted wood,&lt;br /&gt;by the river glinting metal.&lt;br /&gt;As certain as flames in fire&lt;br /&gt;we’re held in the breath of earth.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I pray to the gods of air, goddesses of wood&lt;br /&gt;and water, that he’ll be saved from fire,&lt;br /&gt;and save, like precious metal, all he knows of earth.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Lady’s Mantle Letter&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She will write him a letter to tell him&lt;br /&gt;   how cool and wet her garden is this July,&lt;br /&gt;      how beautiful the alchemilla is,&lt;br /&gt;         a strange citrus, petal-less froth above&lt;br /&gt;            the green nearly-circles of the fanned leaves.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They are the shape of its other name –&lt;br /&gt;   Lady’s Mantle – an outspread cloak, pleats&lt;br /&gt;      stitched with pearls of dew, scallop-edged;&lt;br /&gt;         designed for wrapping and unwrapping,&lt;br /&gt;            a honey-scented aphrodisiac.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‘Alchemilla’ is after ‘alchemy’ –&lt;br /&gt;   the magic water breathes through its leaves&lt;br /&gt;      part of the ancient recipe for melting &lt;br /&gt;         metals into gold.  She will tell him&lt;br /&gt;            what waiting is and what it isn’t.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She will write him a letter to tell him&lt;br /&gt;   these things because she’s feeling inside out&lt;br /&gt;      and he’s not there to unwrap her, wrap her&lt;br /&gt;         in his pashmina arms; and because&lt;br /&gt;            it’s him she’s thinking about when, by chance,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;she places three stems of purple crane’s bill&lt;br /&gt;   in the same vase and catches the shock&lt;br /&gt;      of both flowers growing more alive,&lt;br /&gt;         their colours spilling into something new.&lt;br /&gt;            She will tell him how soft the rain is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The House With No Doors&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If this were a dream, you’d understand it&lt;br /&gt;better – if you’d come home from a hot place,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;your skin rare and fragile as burnt coral,&lt;br /&gt;to a house with no doors, an Escher sketch,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;somebody’s idea of a joke; to Janus&lt;br /&gt;squatting on every threshold, sticking out&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;his two tongues, the mad arrows of his eyes –&lt;br /&gt;all his gate-keeper’s laws of in and out&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;broken, no rhetoric to match this brazen&lt;br /&gt;free-fall yawn.  Every room melted into&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;one room, even the stairs are going nowhere,&lt;br /&gt;open-plan.  The pitch of it isn’t cricket –&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nothing to whisper behind, to cover&lt;br /&gt;your lies, your nakedness.  No brass apples&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;to cider your palm. No click behind you&lt;br /&gt;like the silence around the sound of your name.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All the colours collide and crash.  All your screws&lt;br /&gt;are loose.  Packets and cans fly off the shelves&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;in the pantry onto your bed.  The bath&lt;br /&gt;is full of aspidistra and clockwork clowns.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even the dog loses her nose for smells&lt;br /&gt;spilling out beyond their compass – woodsmoke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and rose, garlic and toothpaste.  Your house&lt;br /&gt;is half-finished, undone, no longer home.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The wind has sucked away all it sweetness.&lt;br /&gt;You can’t translate this word you know is empty&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;but see it in the ghosts of children’s shoes,&lt;br /&gt;the blunt morse code of the droppings of mice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When is a door not a door?  When it’s a jar&lt;br /&gt;of air, unhinged and gaping, a keening mouth.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Or the cave of your body, the trembling&lt;br /&gt;ventricles of your inconsolable heart.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;See how you’ve grown so used to this is this&lt;br /&gt;and that is that, you can’t live with just so,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the implacable flow of the one&lt;br /&gt;and the same.  Enough.  Let all the doors&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;which aren’t there be open.  Let the key be&lt;br /&gt;your breath as you watch it furnish your only room.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bodhisattva&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;See how her eyes are like gulls, gliding&lt;br /&gt;across the white mist of her face.&lt;br /&gt;Or whales swimming in the deep of it.&lt;br /&gt;So liquid is her skin, her hair hesitates&lt;br /&gt;to begin.  Her nose studies the curled petals&lt;br /&gt;of her tiny lips and decides to name&lt;br /&gt;everything lotus and lily and open.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What can you do with a woman like that&lt;br /&gt;but lay your head in her lap and breathe&lt;br /&gt;the heat from her belly, the in, the out of it?&lt;br /&gt;Bring her the courage of your sadness&lt;br /&gt;because that’s all you have left and let&lt;br /&gt;the calm weight of her hand soothe you,&lt;br /&gt;her total absence of drama and façade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The map around your sternum you try to keep fixed&lt;br /&gt;she melts, matching you breath for breath.&lt;br /&gt;You are molten gold, older than angel hair.&lt;br /&gt;You’ve lost all your edges.  Which one&lt;br /&gt;of you lifts up her head?  Borrow her crown,&lt;br /&gt;those flames.  Your neck will be a column of air.&lt;br /&gt;Wish all the people wisdom, wish them well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Goose and the Bottle&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is a goose inside a bottle.&lt;br /&gt;There is a bottle with a goose inside.&lt;br /&gt;How does the goose get out of the bottle?&lt;br /&gt;How does the goose stay alive?&lt;br /&gt;How does the bottle stay unbroken?&lt;br /&gt;Where is the goose?  Where is the bottle?&lt;br /&gt;You are the goose.  You are the bottle.&lt;br /&gt;You are the goose inside the bottle.&lt;br /&gt;Close your eyes: the goose is inside the bottle.&lt;br /&gt;Say it: the goose is out of the bottle.&lt;br /&gt;Believe it: the bottle is not broken, the goose alive.&lt;br /&gt;Open your eyes: the goose is out of the bottle.&lt;br /&gt;There is the goose.  There is the bottle.&lt;br /&gt;You have become the goose out of the bottle.&lt;br /&gt;You are not broken.  You are alive.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Break&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you’re lucky there will always be &lt;br /&gt;a white horse called Pandora who’ll rear&lt;br /&gt;and throw you so you can’t get up and walk &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;away.  Where did you think you were going?&lt;br /&gt;That circus trick of not covering your eyes &lt;br /&gt;when Pandora cries Look!  Can’t you see &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;you’re in danger?  Still you try, studying &lt;br /&gt;so hard how to mend one thing, no inkling &lt;br /&gt;of what else might be broken.  You carry &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;your fractures around like a bad smell&lt;br /&gt;you imagine is coming from the rooms &lt;br /&gt;you walk through, the people you talk to.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Everything tastes sour on your tongue, &lt;br /&gt;and you lose your appetite.  Easy &lt;br /&gt;to fall from there to where all of you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;is aching.  Until you crack open&lt;br /&gt;like an egg, spilling the gold you must lay out&lt;br /&gt;and count, your wound’s treasure.  Only here, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;your shell smashed, can the healing start; &lt;br /&gt;like a myth about horses, the print &lt;br /&gt;of hooves in sand.  And you see nothing &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;is what you think it is; nothing to do &lt;br /&gt;with you and what you know.  It hurts &lt;br /&gt;and will always hurt; and you’re utterly changed &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;by it.  And it’s all this: steady, &lt;br /&gt;as the breath that breathes you, that only needs &lt;br /&gt;you to be there, tall in the saddle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Moonshine&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even in the middle of saying it&lt;br /&gt;I know the argument my lips&lt;br /&gt;are trying to convince themselves of –&lt;br /&gt;and you, of course – is fragile&lt;br /&gt;as a web strung with dew,&lt;br /&gt;jewel for just one morning,&lt;br /&gt;air’s own fibres made visible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not to mention the autopsy&lt;br /&gt;of words and sentences – laying&lt;br /&gt;them out on the slab of my head,&lt;br /&gt;picking them over for evidence&lt;br /&gt;of violence, pretence, some weakness&lt;br /&gt;I take out of the dark to make&lt;br /&gt;sure I’m not sure about.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The brightest knowing happens&lt;br /&gt;in silence, alone, those empty&lt;br /&gt;spaces where I can notice how&lt;br /&gt;things begin and bring their own&lt;br /&gt;ending: the same way I watch&lt;br /&gt;the coming and going of the moon,&lt;br /&gt;enchanted by borrowed light.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bowl&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Heavy, cold, dark – what the earth&lt;br /&gt;knows of itself – I sweeten with water,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;watch it soften, cohere, lean into&lt;br /&gt;a new smoothness, the deep courage&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;of form.  Whose hand is coaxing,&lt;br /&gt;easing clod into circle, hand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;answering hand?  Together we are&lt;br /&gt;making a hemisphere, a map of the sky,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;known and unknown caught in the lip&lt;br /&gt;of what fire will teach me to call&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bowl, a vessel that will crack&lt;br /&gt;and be mended, crack and be mended,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;always empty, even when I fill it full&lt;br /&gt;of whatever light there is, shadowfall.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Your Hands and the House Martin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A ruffle of feather summons you to the top&lt;br /&gt;of the stairs, fingers sweeping over cold&lt;br /&gt;painted plaster, that scar where the banister&lt;br /&gt;used to be.  The bathroom’s a cage for&lt;br /&gt;a curious house martin, diving against glass.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your hands might be wings, snatching at air,&lt;br /&gt;scattering dust until they find the bird and make&lt;br /&gt;a nest for its oily velvet, its panicked breath.&lt;br /&gt;You fill your braided fingers with fearlessness&lt;br /&gt;and, out in the garden, unlock them, let them fly.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-7694003092092505807?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/7694003092092505807/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=7694003092092505807&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/7694003092092505807'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/7694003092092505807'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2009/01/lindas-poems.html' title='Linda&apos;s poems'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-4549763576026228747</id><published>2009-01-13T10:45:00.003Z</published><updated>2009-01-13T10:51:38.514Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Toma Markov'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poetry Europe'/><title type='text'>Markov wins medal!</title><content type='html'>From Mark:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have you heard this news?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://poetryeurope.com/News.html"&gt;poetryeurope&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;'The first winner of the Medal of the European Academy of Poetry has been awarded to the Bulgarian poet Toma Markov. The medal is awarded once a year to a poet under the age of 40, selected by the Academy for the excellence and promise of the work. Markov was born in Bulgaria in 1972, has won the Bulgarian National Prize for Poetry and has published several collections of his work.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The medal will be presented to Toma Markov in Luxembourg at the Academy's events on 24th and 25th April 2009, when Markov will read from his work.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From Bill:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Go Toma! (Or, as we used to say, 'Turn up, Toma!')&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-4549763576026228747?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/4549763576026228747/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=4549763576026228747&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/4549763576026228747'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/4549763576026228747'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2009/01/markov-wins-medal.html' title='Markov wins medal!'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-3242675319805650735</id><published>2009-01-13T08:02:00.002Z</published><updated>2009-01-13T08:07:01.674Z</updated><title type='text'>No Gas Worries!</title><content type='html'>Just to announce, that "Velina"-hotel is independent from the Russian gas, since the heating system there uses hot water and mazut:)&lt;br /&gt;So, it means that we're going to enter a kind of "Dekameron"-experince, while the whole country is freezing...&lt;br /&gt;Feel Chosen!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-3242675319805650735?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/3242675319805650735/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=3242675319805650735&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/3242675319805650735'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/3242675319805650735'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2009/01/no-gas-worries.html' title='No Gas Worries!'/><author><name>nadya</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00729214797661192579</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-6349037602324547835</id><published>2009-01-12T11:56:00.001Z</published><updated>2009-01-12T20:12:42.135Z</updated><title type='text'>Mark divvn't knaa</title><content type='html'>Here are the ten poems I've chosen for translation. They include a number from a sequence called &lt;em&gt;The Dunno Elegies&lt;/em&gt;, which has within its title a pun on Rilke's Duino Elegies (from which some of the images stem) and the shoulder-shrugging way of saying 'Don't Know'. I'll be interested to see what our translators make of that! It is all work from an as yet unpublished book, though some of the other poems have been anthologised. One is Bulgaria-related.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Dunno Elegies: One&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Angel of the North, Gateshead&lt;br /&gt;for Mick Henry&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;What use are angels when the wind blows back&lt;br /&gt;our sighs with the sand? What use this song, nosing&lt;br /&gt;through undergrowth like a dog roots out smells,&lt;br /&gt;tired of its own hot-blooded clichés, bored&lt;br /&gt;with knowing how lost and forgetful we are&lt;br /&gt;here in this reciphered, recycled world.&lt;br /&gt;If we knew how terrible it would feel&lt;br /&gt;to be reminded that beauty exists&lt;br /&gt;just a fleet moment from the walkers’ path,&lt;br /&gt;in mould on a leaf or mud in a footprint,&lt;br /&gt;what would we do, would breath catch or guilt grip?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No, if I were to shout, now, on this hill&lt;br /&gt;above the Team Valley Business Park,&lt;br /&gt;how many angels would hear it? How many&lt;br /&gt;would care that my grief had blown their cover?&lt;br /&gt;The change in my pocket occupies me&lt;br /&gt;for a cold minute or two. The sobbing dark&lt;br /&gt;chokes on my whistling, a tune that visits&lt;br /&gt;and then forgets to leave. Forgive me.&lt;br /&gt;I only mean to console myself.&lt;br /&gt;This is a song for my mother, the past,&lt;br /&gt;an echo I hear of a better world,&lt;br /&gt;a trail worn out of knotted grass, folly&lt;br /&gt;that pushes you on into the woods,&lt;br /&gt;a place torn down that started again,&lt;br /&gt;dark native mud still on its boots,&lt;br /&gt;unilluminated wings stretched out.&lt;br /&gt;Magpies croon and croak and try to catch it,&lt;br /&gt;trees sway bare and brown, wind-blown hedges mime&lt;br /&gt;the river rushing seawards holding its breath&lt;br /&gt;while it takes in this hopeful new song.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The angel rusts a welcome to its brothers,&lt;br /&gt;its wings embrace prayers, its sore heart escapes&lt;br /&gt;the buried pithead in a gasp of song,&lt;br /&gt;over the seasoned museum of the land&lt;br /&gt;where the worm is king, turning like a screw&lt;br /&gt;in a rawlplug, a braddle into wet bark.&lt;br /&gt;The keening rises on the valley’s thermals,&lt;br /&gt;rolling and tumbling into low hinterland.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But there are shadows left even by angels,&lt;br /&gt;where the coal sleeps soundly, silent miles down.&lt;br /&gt;The wild coast between here, there, now and then&lt;br /&gt;is not so solid as it used to be.&lt;br /&gt;This song was only meant to warm the air.&lt;br /&gt;If it could do more it would be unbearable.&lt;br /&gt;There are things only angels can forgive&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Dunno Elegies: Three&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;On Hadrian’s Wall&lt;br /&gt;for Linda Tuttiett&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;The rain is running late, eighteen words for it&lt;br /&gt;loose on a hillside, different tongues&lt;br /&gt;boiling down what it means to be English&lt;br /&gt;by clambering over some ancient stones.&lt;br /&gt;The morning has blown in through a dank blur,&lt;br /&gt;as if covered in moss, a hangover&lt;br /&gt;worming its sorry way home to sleep.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is bleak, a line scratched into the earth&lt;br /&gt;to show the angels just who’s in charge,&lt;br /&gt;a long wall walked in early morning mist,&lt;br /&gt;catching shadows as they take human form&lt;br /&gt;and try to be like us. The fields suck light&lt;br /&gt;out of the sky and turn it into mud.&lt;br /&gt;Shoulder to shoulder the hills form circles,&lt;br /&gt;block out the countries we’d otherwise see.&lt;br /&gt;All the angels here have swords and curses&lt;br /&gt;they teach each other in the early hours.&lt;br /&gt;They left few descendants to freeze here&lt;br /&gt;in the grim far North, but never went home.&lt;br /&gt;They dream of desert sun and of water.&lt;br /&gt;All they have is rain, the endless sound of it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What letters do they write home in their heads?&lt;br /&gt;What bitter visions do they describe&lt;br /&gt;from their short foreign days in the wind?&lt;br /&gt;They didn’t know that they were building&lt;br /&gt;a heritage for a fortress empire.&lt;br /&gt;They were doing what they were told, but now&lt;br /&gt;they are angelic, whatever their tribe,&lt;br /&gt;and they walk amongst foolhardy tourists&lt;br /&gt;in their fleece-lined jackets and woolly hats,&lt;br /&gt;whisper in the ears of bright young women&lt;br /&gt;those eighteen words for rain, and more for love,&lt;br /&gt;love that would warm the bones, the aching bones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is that what survives the never-ending wind,&lt;br /&gt;what divides us into those on the list&lt;br /&gt;and those waiting outside for a friend with clout?&lt;br /&gt;Nothing else is happening here: just sheep&lt;br /&gt;counting themselves to sleep, demonstrating&lt;br /&gt;the random nature of migration,&lt;br /&gt;as a chain-smoking Italian teenager&lt;br /&gt;brings down a bird with a flick of the wrist&lt;br /&gt;and an unbecoming stone’s swift flight.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Dunno Elegies: Nine&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Teesport, Redcar&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rolling picture of the utterly here,&lt;br /&gt;land still in turmoil as markets crash,&lt;br /&gt;morphing and merging in hostile arrangements&lt;br /&gt;when old certainties just evaporate&lt;br /&gt;like red steam leaking from pressured globes&lt;br /&gt;at the heart of networks of private roads.&lt;br /&gt;All the power that once was here changed.&lt;br /&gt;Iron made a place appear overnight,&lt;br /&gt;now it is rusting the water ochre.&lt;br /&gt;Ore in these dark hills, a dance in the pipe-work.&lt;br /&gt;An endless mess of goods trains shuffles&lt;br /&gt;through imitations of illuminations,&lt;br /&gt;past stone-tongued fire-eaters and fireworks&lt;br /&gt;burning messages into the heavens.&lt;br /&gt;Our children wheeze, and tiny angels&lt;br /&gt;keep them company in their fragile games.&lt;br /&gt;This is a blank land of grey-faced fences,&lt;br /&gt;barbed wire barriers and strengthened steel.&lt;br /&gt;It scrubs its face raw because it is proud,&lt;br /&gt;and it wants the world to be orderly.&lt;br /&gt;Though the angels on the backs of trains&lt;br /&gt;think it looks so shiningly chaotic&lt;br /&gt;something good must come from its blissful rush,&lt;br /&gt;the wind tastes bitter, chemical, beaten.&lt;br /&gt;You can see its shape from Redcar beach,&lt;br /&gt;nourish a warm dream of Holy Island,&lt;br /&gt;so far to the North the light is different.&lt;br /&gt;There is quiet there, and cleaner daylight,&lt;br /&gt;permanent beside the gulls’ plainsong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But here, gates are locked, one by one&lt;br /&gt;companies become simple history.&lt;br /&gt;Too many to list, those that are gone.&lt;br /&gt;Molten, the angels that record their names.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Dunno Elegies: Ten&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Fitness First, Eaglescliffe&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am no good at thinking. I am only good&lt;br /&gt;at noting things down and putting one foot&lt;br /&gt;in front of another for a long time.&lt;br /&gt;That’s what this gym is for, energy&lt;br /&gt;passing from my legs into the treadmill&lt;br /&gt;into the cold earth, the brownfield site&lt;br /&gt;that lies beneath the car park and our feet.&lt;br /&gt;Staring down the mirrored middle-distance&lt;br /&gt;pains put to one side, and death just a myth,&lt;br /&gt;this joyous suffering seeks a resting place.&lt;br /&gt;I put grief aside, can think of the lost&lt;br /&gt;without tears so long as I keep moving.&lt;br /&gt;I think I am somehow making the earth turn.&lt;br /&gt;If I do it quickly enough better words will come,&lt;br /&gt;these sudden gusts of grief and remembrance&lt;br /&gt;will be as welcome as wind on a beach.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Except our feet do not touch the ground,&lt;br /&gt;our feet float somewhere just above the dirt.&lt;br /&gt;I can hear voices, I can hear voices&lt;br /&gt;in my head as I count the steps I make,&lt;br /&gt;as I check off left then right then left again&lt;br /&gt;then again then again then again until,&lt;br /&gt;I look up at the wall of mirrors ahead&lt;br /&gt;and see the angels walking the aisles&lt;br /&gt;between the machines, shaking their heads.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These factory boys cannot believe us.&lt;br /&gt;A room full of heat, lines of effort and hope,&lt;br /&gt;calm self-deception, wild reassessment –&lt;br /&gt;panting none can hear through our headphones,&lt;br /&gt;or over machines’ arrhythmic heartbeat&lt;br /&gt;filling the eaves like a kind of song.&lt;br /&gt;Glances cross in the mirror, sizing up&lt;br /&gt;an undertow of exposure, openness&lt;br /&gt;to anything but a conversation.&lt;br /&gt;Brows dip under the weight of sweat,&lt;br /&gt;heads nod, shoulders rock, into a body&lt;br /&gt;of lone people not communicating.&lt;br /&gt;The crescendo we do not hear gets worse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The women angels me-mo across the rows,&lt;br /&gt;lips and eyes exaggerate the clarity&lt;br /&gt;of their conclusions, their bemused anger,&lt;br /&gt;no more than a whisper in the room&lt;br /&gt;but a metallic scream in the glass.&lt;br /&gt;Endurance wasn’t built in a day, it says&lt;br /&gt;on the wall. They are killing themselves laughing.&lt;br /&gt;They run their hands over the rails and the seats&lt;br /&gt;looking for the joins, for how things are made.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My legs are moving only out of habit,&lt;br /&gt;my brain frozen. A voice in my headphones speaks.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;It’s not the absence of what we’ve lost&lt;br /&gt;that redefines us, but the echo,&lt;br /&gt;not a betrayal, but a warm embrace,&lt;br /&gt;wings and chest calming the song to silence.&lt;br /&gt;What is here overwhelms. So stop running. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;My Name is Mark and&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;after Charles Bernstein&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;I am a northern poet, a northwestern poet,&lt;br /&gt;a northeastern poet, a Stockton poet,&lt;br /&gt;a Preston poet, a Teesside poet,&lt;br /&gt;a domestic poet, a political poet,&lt;br /&gt;an evasive poet, a formal poet, an ex-&lt;br /&gt;perimental poet, a reflective poet, a strategic poet,&lt;br /&gt;a part-time poet, an evenings and weekends poet,&lt;br /&gt;a 24 hour party poet, a performance poet,&lt;br /&gt;a preschool poet, a streetwise poet,&lt;br /&gt;a smart arse poet, a wry poet,&lt;br /&gt;a real poet, a male poet, people’s poet,&lt;br /&gt;a blue poet, a red poet, a green poet,&lt;br /&gt;a black-white-and-read-all-over poet,&lt;br /&gt;a ready made poet, a donkey of a poet,&lt;br /&gt;I am a love poet in the morning,&lt;br /&gt;a darkly comic poet over lunch,&lt;br /&gt;a post-prandial second language poet,&lt;br /&gt;a crispy edge of the lasagne poet at teatime,&lt;br /&gt;a pop poet watching the telly,&lt;br /&gt;and an interrogative poet in the sack,&lt;br /&gt;I am a creative poet, a restricted poet,&lt;br /&gt;a poet making the most of slender means,&lt;br /&gt;a listed poet, a candidate poet,&lt;br /&gt;a could-have-been-a-contender poet,&lt;br /&gt;a difficult decision making poet,&lt;br /&gt;a young poet, a poet with a maturing voice,&lt;br /&gt;a gritty poet, a can-I-take-it-to the-bridge-&lt;br /&gt;yeah-go-on-take-it-to-the-bridge poet,&lt;br /&gt;an anti-poet, a poet who hates beauty&lt;br /&gt;for its own sake and its own good,&lt;br /&gt;a poet after Auschwitz and the poet who&lt;br /&gt;put the ram in the ramalamadingdong,&lt;br /&gt;I am a vernacular poet, a poet&lt;br /&gt;of exquisite juxtapositions,&lt;br /&gt;a poet inhabited by inhibition,&lt;br /&gt;I am a poet with a mission,&lt;br /&gt;a missionary poet with a million positions,&lt;br /&gt;a beat poet, jazz poet, spoken word poet,&lt;br /&gt;I am an ironic poet, a post-punk poet,&lt;br /&gt;a just-add-boiling-water poet,&lt;br /&gt;a poet with attitude, a fraudulent poet,&lt;br /&gt;a situationist poet, a dead poet,&lt;br /&gt;a situation-communist poet,&lt;br /&gt;I am an accessible poet, I am a poet&lt;br /&gt;banging a tambourine, I am a poet with a headache.&lt;br /&gt;backache and an indefinable langour,&lt;br /&gt;a terminal case of ennui,&lt;br /&gt;I am a discursive poet, a generative poet,&lt;br /&gt;an imagist who scorns the sketch,&lt;br /&gt;a poet driven by the need for results,&lt;br /&gt;a leaving poems poet, a birth of your child poet&lt;br /&gt;a research poet, a poet ever puzzled,&lt;br /&gt;a product poet, a process poet,&lt;br /&gt;an executive Top Management Poet,&lt;br /&gt;I am a terraced house poet, a pacifist&lt;br /&gt;terrorist poet with a pillowful of feathers,&lt;br /&gt;an erotic poet, a dream poet, a dream-song-sung-blue poet,&lt;br /&gt;a poet without a home, a poet in his place,&lt;br /&gt;a poet crying for mother and apple pie,&lt;br /&gt;a stir-fried tofu poet, a white bread black pudding poet,&lt;br /&gt;I am a poet in the field, a poet at large,&lt;br /&gt;a systems poet, a computer generated poet,&lt;br /&gt;a small press poet, a hard pressed poet,&lt;br /&gt;a depressed poet, a suppressed poet,&lt;br /&gt;a poet reeling with surprise and delight,&lt;br /&gt;a husband poet, son poet, brother poet,&lt;br /&gt;dad poet, a dadaist poet, a sudden movement poet,&lt;br /&gt;a martian poet, a poet behaving badly,&lt;br /&gt;a talkin-‘bout-my-generation poet,&lt;br /&gt;a post-post-post-post-post poet,&lt;br /&gt;a modernist poet in the market place,&lt;br /&gt;a gnomic poet on the street corner,&lt;br /&gt;a never-going-to-be-on-the-South-Bank-Show poet,&lt;br /&gt;a tea-time local news poet, a tense poet,&lt;br /&gt;a speak my weight poet, an eat my words poet,&lt;br /&gt;an educated poet, a philistine poet,&lt;br /&gt;an aesthetic principles don’t butter the bread poet,&lt;br /&gt;a poetry boom revival poet, a dusty corner poet,&lt;br /&gt;a shabbier the better poet, an alphabetical order poet,&lt;br /&gt;a dictionary poet, a tip of the tongue poet,&lt;br /&gt;a poet in a mess, a you-hum-it-I’ll-play-it poet,&lt;br /&gt;a stop-this-poem-I-want-to-get-off poet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;How I learned to sing&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The day spins like a plate on a pole,&lt;br /&gt;sunlight streaming down and around us,&lt;br /&gt;carving shadows out of the beach.&lt;br /&gt;A snag of mishaps has shaped mum’s face&lt;br /&gt;into a taut parody of itself.&lt;br /&gt;We are sent to find crabs, in pools&lt;br /&gt;where we have not seen a crab for years.&lt;br /&gt;The sea is a vein in the estuary,&lt;br /&gt;the tide coming in a race memory,&lt;br /&gt;and stranded pools dot the sand&lt;br /&gt;with water still so cold it cramps&lt;br /&gt;our calves before we can fight.&lt;br /&gt;Then my sister is suddenly dancing,&lt;br /&gt;splashing towards me with her discovery,&lt;br /&gt;a small pink starfish she waves&lt;br /&gt;in my dumbstruck face.&lt;br /&gt;Though she is smaller, I can’t reach it,&lt;br /&gt;she ducks and swerves away&lt;br /&gt;like the memory of it now.&lt;br /&gt;I can’t reach her, mum and dad&lt;br /&gt;are too far back to help, but&lt;br /&gt;I want that starfish, want to run&lt;br /&gt;my fingers over its serrations,&lt;br /&gt;pop it in my pocket to frighten&lt;br /&gt;my mum with as we wipe sand&lt;br /&gt;from between our toes later.&lt;br /&gt;I start to scream at my sister,&lt;br /&gt;first words and then just noises,&lt;br /&gt;and the gulls turn from pencil flicks&lt;br /&gt;to real birds with real blood&lt;br /&gt;rushing beneath sharp feathers,&lt;br /&gt;claws asking my shirt whether&lt;br /&gt;it will rip or be carried off,&lt;br /&gt;and now my voice has gone soft&lt;br /&gt;and crying for what I can’t get&lt;br /&gt;I feel my wings rise and set,&lt;br /&gt;the gulls craws and my own throat&lt;br /&gt;harmonise as I pale and float&lt;br /&gt;up and over the docile waves,&lt;br /&gt;not worrying, or wanting to be saved,&lt;br /&gt;looking down on the strip of beach&lt;br /&gt;at the family I could not reach,&lt;br /&gt;and singing &lt;em&gt;back back back&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Where Thinking Got Me&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was ideas cut my chest tight.&lt;br /&gt;The dusk sang me ragged,&lt;br /&gt;wrang me dry as salt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hollow backed with hunger&lt;br /&gt;I held the face in the mirror&lt;br /&gt;steady, simple as a toy box,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;while I sweat myself some air.&lt;br /&gt;Three deep sweet breaths&lt;br /&gt;made my young neck flush&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;when some sudden consolation&lt;br /&gt;wrapped me in papier maché,&lt;br /&gt;delivered me into stereo,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;then made me run everything&lt;br /&gt;I’d ever done again, backwards,&lt;br /&gt;all the way home.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Poem (On Realising I am English)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;‘The important thing is to adapt your dish of spaghetti&lt;br /&gt;to circumstances and your state of mind.’&lt;br /&gt;Guiseppe Marotta&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the parallel universe where wizened Corsicans&lt;br /&gt;rave over suet dumplings and rapturously murmur&lt;br /&gt;improvised sonnets in praise of stotty,&lt;br /&gt;barm cake, bloomer, cob, scone (to rhyme with gone)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;no one would criticise me for never mentioning&lt;br /&gt;the real grievance at the heart of this poem.&lt;br /&gt;I’d be lauded for the tightness of my lip,&lt;br /&gt;for the way you feel my teeth grit and grind,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;for how I shrug off questions with a joke&lt;br /&gt;about the endless spouting of emotion&lt;br /&gt;I waded through to get here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think this as the glaze of a first pressing&lt;br /&gt;spreads its lucent green over the frying pan,&lt;br /&gt;ready to spit at the very suggestion of an onion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Going&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I recall it now as it will be then:&lt;br /&gt;stillness suddenly present overhead&lt;br /&gt;and the earth twitching madly beneath my feet,&lt;br /&gt;a Thursday beaten with sticks and sickly sweet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I will leave behind a half hummable tune,&lt;br /&gt;and messages etched in the soles of my shoes.&lt;br /&gt;Brickwork kicked into chunks by the gate&lt;br /&gt;suggest what happened happened too late.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Thursday when dark fades in before three,&lt;br /&gt;still years from a breath of the weekend,&lt;br /&gt;I will go, eyes open, not awash with pain,&lt;br /&gt;but wanting them to wish I crop up again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It will rain as they wake to how I'm not there,&lt;br /&gt;as train-rattle piles through the evening air&lt;br /&gt;that holds my silence and stills my tongue&lt;br /&gt;as our garden fills and swells with its song.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Return&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;'It is better to be in love with your wife&lt;br /&gt;than to be in love with your poetry'&lt;br /&gt;- Toma Markov&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.&lt;br /&gt;air like a lump in the throat&lt;br /&gt;in this dark haired city&lt;br /&gt;if a horse could lay pumpkins&lt;br /&gt;they'd be like those piled high&lt;br /&gt;on market stalls at Sitnyakovo&lt;br /&gt;and I'd be full of ginger carrying&lt;br /&gt;my swollen heart home to bake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.&lt;br /&gt;This is a long fever, secret like a wish,&lt;br /&gt;pale as you and flowers in its miracle heat.&lt;br /&gt;It is close to mute, and lies snug in our palms in the dark.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So quietly new is it even now a breath might break&lt;br /&gt;to talk of heart, hope, and then hold still&lt;br /&gt;while our blood runs hot again,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;guessing how every dry afternoon would feel&lt;br /&gt;if this flush didn't warm the air,&lt;br /&gt;didn't catch us falling into balance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3.&lt;br /&gt;Of many parallel worlds&lt;br /&gt;I choose this one.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-6349037602324547835?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/6349037602324547835/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=6349037602324547835&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/6349037602324547835'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/6349037602324547835'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2009/01/mark-divvnt-knaa.html' title='Mark divvn&apos;t knaa'/><author><name>Mark Robinson</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15228485200990607961</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-8712052192501146423</id><published>2009-01-10T12:46:00.006Z</published><updated>2009-01-10T13:15:49.919Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sestina'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poems Chiefly in the Scottish Dialect'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Balkan Exchange'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Poet to poet'/><title type='text'>The Sheep's Intestine and the Human Sestina</title><content type='html'>Linda, Mark, Andy and I met on Friday morning and discussed which poems to send, when to do the reading, and how to get through the work. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We'll be sending the poems over the weekend -- each of us sending 10 to everyone. But we'll bring books too, in case other pieces suggest themselves as better options. We discussed how this book could be a conscious reflection of &lt;a href="http://www.arcpublications.co.uk/catalogue/view_product.php?product=363"&gt;A Balkan Exchange&lt;/a&gt;, with us providing mini-selecteds that were both indicative of recent work, and snapshots of the way writers from the NE exemplify certain aspects of poetry in the UK. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What exactly those aspects are will no doubt become clearer when I post the selections on here -- or at least will become debatable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We agreed with Nadya's most recent email that the reading should come at the end, on the 24th, in Sofia -- that way it can be a celebration of work done, rather than an anticipation of work to be attempted. We noted with badly-concealed snickers that it would be in a bar called The Sheep, hence fulfilling the requirement of being a sort of Burns Supper, since much of that is concerned with the innards of the ovine. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Now I feel obliged to put in my most recent Burns poem from &lt;a href="http://www.birlinn.co.uk/book/details/New-Poems--Chiefly-in-Scottish-Dialect-9781846970955/"&gt;the Polygon book &lt;/a&gt;for our friends to strachil with my Scots...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We also had a discussion about how to work, given Georgi is only present by email/chat. We wondered whether anyone else would be there, as Boris was in Newcastle? If not, we wondered about trying one to one, a la &lt;a href="http://www.pollyclark.co.uk/index.php?f=data_translations&amp;a=0"&gt;Poet to Poet&lt;/a&gt;'s translating sessions, with the 'spare' UK poet sitting in on sessions throughout the day, and everyone coming together to discuss progress in the evening.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Georgi could 'sit in' on sessions via chat, and receive working drafts at the evening session to feed back to us all on. We'd alternate who was the spare UK poet on a daily basis, and also who was working one to one with whom.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nadya replied last night as follows:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;'I agree with the idea of working in two-s, not in four-s. Just I have a suggestion to change couples every half a day. For example: in the morning session (10-13) Kristin and Andy, Vassil and Linda, me and you, Mark-free; in the afternoon session (14-17) Kristin and Mark, Vassil and you, me and Linda, Andy-free; in the evening session (17.30-19) - general discussion. Since we have five days for work, it means that each of the British poets will have approximately 8 sessions, which might cover most of the work that has to be done...'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I thought we could make pattern out of this almost like a human &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sestina"&gt;sestina&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eg Day 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kristin/Andy, Vassil/Linda, Nadya/Bill, Mark,&lt;br /&gt;Kristin/Mark, Vassil/Andy, Nadya/Linda, Bill.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and so on...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-8712052192501146423?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/8712052192501146423/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=8712052192501146423&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/8712052192501146423'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/8712052192501146423'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2009/01/sheep-and-human-sestina.html' title='The Sheep&apos;s Intestine and the Human Sestina'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-672754261605866822</id><published>2009-01-07T11:03:00.003Z</published><updated>2009-01-07T11:15:10.628Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='balneology'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='laconium'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guangzhou'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Georgi Gospodinov'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Berlin'/><title type='text'>Balneology for Bongo</title><content type='html'>Despite my previous remarks about skiing, it would appear we are heading to a leading centre of balneology. We shall see whether translation can be done whilst in a Laconium, though this may be dependent on whether Russia restores the &lt;a href="http://www.guardian.co.uk/business/2009/jan/06/eu-gazprom-ukraine-gas"&gt;gas supply&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Whilst I was in Guangzhou a couple of years ago, I visited a kind of spa playpark, where there were hot water pools flavoured or more properly infused with wine, ginger, tea, coffee, ginseng, lemonade (perhaps I misremember). It was an open air experience where the upper part of my shrivelling body, ie the bit not immersed in tepid water that smelled mildly of Chinese medicines, was feasted upon by mosquitoes interested only in Billneology.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unfortunately, Georgi is still in Berlin, and will only be sitting in the virtual jacuzzi -- assuming there's a stable enough internet connection.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-672754261605866822?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/672754261605866822/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=672754261605866822&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/672754261605866822'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/672754261605866822'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2009/01/balneology-for-bongo.html' title='Balneology for Bongo'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-8035443456884847731</id><published>2009-01-06T10:34:00.004Z</published><updated>2009-01-07T11:56:14.698Z</updated><title type='text'>Archive Moment 1</title><content type='html'>&lt;em&gt;(As we kick off the newest phase of the interchange, I thought it might be salutary to glance back at the first. Here's the little piece I did for the British Council on our first trip. The original page, complete with my rubbish photos, is available &lt;a href="http://www.britishcouncil.org/arts-literature-literature-matters-bulgaria.htm"&gt;here&lt;/a&gt;.)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An indefinite grasp of the Cyrillic alphabet and a marked reluctance to leave the same few north-east streets is not the best qualification for travelling to Bulgaria. So the British Council representative in Sofia, Leah Davcheva, could hardly have been impressed when, after meeting the distinguished British–Jordanian novelist Fadia Faquir and the poet, editor and Arts Council bigwig Mark Robinson, she was introduced to what could only be described as Intimidated Chimp Boy (me). Especially as this trio needed to work with six Bulgarian writers and two musicians (the wonderfully-named Bluba Lu) to put together a series of unique events in a matter of days.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, a swift drive through the city, past decaying apartment blocks, loud new billboards, and what seemed a very large statue holding aloft a submachine-gun, began to work its usual reviving magic. All I need to know is how the shambolic intricacies of life go on in each new place, and I become wedded to it as My Next Home. Here it took the sight of a black-clad art student turning her back on the national football stadium to draw that giant submachine-gun as it rose over some shopping booths and straggly autumn trees, and I had bonded. That and the very large guard-dogs who were terrifying another British Council administrator as we pulled up the drive to the Bulgarian Telegraph Agency in the nearby village of Boyana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The BTA was a timelocked 1970s paradise of lukewarm showers, bare chalet rooms, and the statutory superfluous East European lightswitch which appears to trigger nothing in the vicinity, but which may be sending the guard-dogs into attack mode elsewhere in the complex. What I assumed were owls hooting through the evening trees turned out to be wolves (hence the dogs). In a way that seemed pretty British, it was homely rather than hospitable, and I found it comforting rather than comfortable. The staff appeared astonished that we needed to play loud music after 7.00 p.m. for anything other than our own amusement, and objected on behalf of non-existent other guests when this clashed with the Chelski–Lazio game. But then they provided an endless stream of excellent three-course meals which introduced us to the particular pleasures of Bulgarian food: yoghurt and aubergine salads, roasted red peppers, numerous rissoles and very good coffee (and beer), which kept the creative turbines buzzing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We had flown in on Air France, and rapidly found we had to continue our aesthetic odyssey by Air Pants (as in ‘flying by the seat of your’). Our plans for exercise-based writing workshops (to induce artistic dialogue) fizzled out in the face of the Bulgarian writers’ unfamiliarity with this standard Brit-poet work method. Our assumption that we were producing a single ‘show’ which could be replicated in the different venues gave a sad pop and collapsed when the musicians explained that the acoustics of a large university foyer and an open market place would oblige them to come up with very different musical strategies (cathedral-ambient and techno-industrial to be precise), and we would all have to adjust our sets to fit. Then there was the breaking down into compatible trios for the bookshops and gallery events (who? where?), and the over-riding question: what were we going to do in the prison? In the heart of Sofia Prison, to be precise, possibly without music, possibly without mikes, certainly with a couple of hundred ‘repeat offenders’ as they were euphemistically known. Air Pants was experiencing mild turbulence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the event, all the events went splendidly, and the dialogue we assumed we’d have to manufacture was achieved in the heat of twelve-hour days of rehearsals and one-hour ‘just go for it’ performances. The blue billiard table, with no tip on the cue and one ball missing, taught us all the ice-breaking esperanto of ‘billiardski’ – especially when we realised we were playing by two completely different sets of rules. The trio events meant we were engaged in close readings of at least two others’ work – worked with Georgi Gospodinov and Nadezhda Radoulova on a themed reading which ended with me reciting something rude but lyrical in Bulgarian while they made a far far better job of my Scots. And the group readings produced some star performances: Toma Markov’s rap that had all the prisoners stomping and clapping to the beat; Plamen Doynov’s wry greeting to the black marketeers at Sitnyakovo Market; the decidedly cool Momcil Nikolov’s extremely wierd stories (for a man who’d never read in public before, he certainly knew how to relate a nude scene with fork). Then there were VBV’s leather trousers...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But before that we had the statutary number of ‘visiting writers’ moments’: Fadia and I in the sixteenth-century Banya Bashi mosque bumping into a bloke from Luton; Mark and I straining our necks in the tiny Boyana church filled with stunning mosaics – and a guide who couldn’t stop talking; the exceedingly laid-back drummer in that traditional restaurant who bore a curious resemblance to Momcil; the photo of Plamen eating which, in the fearless search for the worst pun of the week, we entitled ‘Plamen’s Lunch’; the little man with a teapot sitting on the back of St George’s horse in the icon room beneath the Nevski Cathedral...and that late-night moment in the last rehearsal when the musicians said they were going to improvise the gig at the Back Stage Club. Erk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This should have been fine: Dimitar Paskalev and Konstantin Katsarski are extraordinarily supple and inventive players. It was just that we didn’t have texts of similar dexterity: if they were playing a fast blues and you were due to read a slow moody narrative, what happens next? A short informative debate followed on the universal language of music and the static-ness of text (and our inability to yell ‘Spooky Celtic but not Clannad’ in Bulgarian). We fastened our Air Pants seatbelts and pressed on. In the end the hidden rock stars in each of us manifested for a spontaneous wig-out fuelled by quantities of Zagorka beer and the evident delight of the 150 strong audience who’d packed into the tiny club. And VBV’s leather trousers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The next day, Mark, Fadia and I wandered past a building designed by Dimitar (yes, he’s a top architect as well as a great musician; no, I’m not envious, much) on route to Bluba Lu’s studio, where we laid down the vocals for what we expect to be a Christmas smash-hit double concept album. We then climbed into a taxi for the airport, having filled every available waking hour with what we all love best: words at their most passionate and boundary-bashing. Soon these writers and musicians will visit us: I hope they recognise something of the bustling chaotic brilliance of their home in the north-east of England.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-8035443456884847731?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/8035443456884847731/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=8035443456884847731&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/8035443456884847731'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/8035443456884847731'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2009/01/archive-moment-1.html' title='Archive Moment 1'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-5070084066345330756</id><published>2009-01-06T10:18:00.005Z</published><updated>2009-01-07T11:55:25.682Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Velingrad'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bulgaria'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='principles of selection'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poetry'/><title type='text'>Short-termism for beginners</title><content type='html'>Post New Year ruminations have suddenly begun on the forthcoming trip to Velingrad. We were all so busy before Christmas that we failed to or forgot to meet. Welcome to my wha?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tickets are as yet unbought, the schedule is sketchy, but the barking Brits are willing. We're about to meet to discuss travel arrangements and the texts. It would appear the lure of guaranteed skiing may come to our aid in the form of cheapish tourist flights from Newcastle to Sofia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm assuming we'll need to take what our Bulgarian colleagues brought -- about 10 pieces of varying lengths. We'll also need to decide amongst ourselves whether these are self-standing selections from our work, self-standing selections of new and recent work, or work which possesses some principle of cohesion as a whole. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm posting this so that we begin to keep a record of our editorial deliberations for this next stage of the process.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-5070084066345330756?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/5070084066345330756/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=5070084066345330756&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/5070084066345330756'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/5070084066345330756'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2009/01/short-termism-for-beginners.html' title='Short-termism for beginners'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-1594927424250204149</id><published>2008-07-02T11:11:00.002+01:00</published><updated>2008-07-02T11:28:03.538+01:00</updated><title type='text'>Burns Night in Bulgaria!</title><content type='html'>After long negotiation we have new news (discard that crappy old news) of the next stage in the collaboration. Instead of sunning ourselves in Sozopol (and the near-homonym with 'sozzled Pole' implies where all the work that week would go), we are now meeting in &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Velingrad"&gt;Velingrad &lt;/a&gt;in stringent January 09, skis at the ready, schedule as follows:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Week of 19th - 25th January:  Meeting in Velingrad and work on translations.&lt;br /&gt;Feb-May - work on and complete manuscript.&lt;br /&gt;Book published in June/July&lt;br /&gt;Events to promote book at Apollonia in September 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So we do get to have a sozzled loll in Sozopol, but only when the Work is Done.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This opens up the possibility that we will celebrate the birth of Scotland's greatest poet, Robert Burns, on January 25th (most likely we'll be heading back home, but surely &lt;em&gt;something&lt;/em&gt; disreputable can be arranged). &lt;a href="http://www.rabbie-burns.com/burnssupper/"&gt;The Burns Supper &lt;/a&gt;(or brunch or even breakfast) consists of course of a course of haggis washed down with whisky, complete with the address to the haggis, toasts to the bard bored barred and assorted lads  and lasses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raki may be substituted for whisky, but I'm not sure about Kristin's suggestion, below:&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;'I'd rather have an "OLD MAN FROM BANSKO IN VEIL", at least this was the translation in a restaurant menu. ("Staretz = old man" is a kind of sausage from Bansko; "in veil" is a way of cooking, it means that the meat is wrapped in something else in order to get more tender.)'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sounds (once the aura of vulgarity is overlooked)a little like &lt;a href="http://www.scottishrecipes.co.uk/clootiedumpling.htm"&gt;a clootie dumpling&lt;/a&gt;? But I'm still having difficulty with that aura.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-1594927424250204149?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/1594927424250204149/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=1594927424250204149&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/1594927424250204149'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/1594927424250204149'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2008/07/burns-night-in-bulgaria.html' title='Burns Night in Bulgaria!'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-24900314834127930</id><published>2008-05-09T12:33:00.003+01:00</published><updated>2008-07-08T18:12:57.582+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='David Hart'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Stride'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A Balkan Exchange'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sofia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poetry'/><title type='text'>Let our watchword be: 'no indulgence only hard work, pleasure, and the unexpected'</title><content type='html'>I forgot I hadn't posted this extract from a review by David Hart on the Stride Website:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'When poets from Bulgaria (Sofia) and the N.E.of England visited each other as a group, opening themselves to the Balkan Exchange, there was more likely to be found an alertness, a discovering and not merely a knowingness. The eight poets spent in forays four years at it. The Bulgarian poems are here unreadable without knowledge of that script, but happily readable here in translation; and original poems by the English poets are here, and passport-type photos and biographical notes and an introduction, no indulgence only hard work, pleasure, and the unexpected.'&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-24900314834127930?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/24900314834127930/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=24900314834127930&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/24900314834127930'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/24900314834127930'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2008/05/review-from-stride.html' title='Let our watchword be: &apos;no indulgence only hard work, pleasure, and the unexpected&apos;'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-1294020716822457514</id><published>2008-05-08T15:13:00.002+01:00</published><updated>2008-05-08T15:24:48.161+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='VBV'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Andy Croft'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='W.N.Herbert'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Krstina Dimitrova'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Linda France'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poetry'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='North East'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bulgaria'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nadya Radulova'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mark Robinson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bob Beagrie'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Georgi Gospodinov'/><title type='text'>Review from Envoi</title><content type='html'>Balkan Exchange: Eight Poets From Bulgaria &amp; Britain&lt;br /&gt;(Arc Publications)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;This anthology of four poets from the North East of England and four poets from Bulgaria emerged from a four year collaboration and translation project in which the poets visited each other’s country, sampled each other’s traditions and evolving cultures, shared ideas, worked on one another’s new writing and performed together. As such it is more exploratory than an arbitrary collection of individual voices that we find in too many anthologies. It marks a cross cultural working relationship. The poems criss cross with intertextual references and tentative attempts to comprehend each other’s perceptions and motivations, as well as engaging with the shifts in historical imagination and investigating the role of aesthetic documentation of our changing social realities. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Each of the British poets, Andy Croft, Linda France, Mark Robinson and W.N. Herbert, introduces the work of one of the Bulgarians: Kristina Dimitrova, Georgi Gospodinov, Nadya Radulova and VBV. As an introduction to a new generation of Bulgarian poets exploring and articulating post communist identity and the cultural ensions between Eastern and Western literary traditions it is an important and fascinating collection. As Andy Croft observes of this new generation of Bulgarian poets, as opposed to the immediate Post-Communist generation, ‘Their approach (to politics) is more oblique, less urgent, qualified by the disappointments of the last fifteen years. And the poetry seems all the more sophisticated and intriguing for this considered distance.’&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;We were told&lt;br /&gt;there were two worlds at war&lt;br /&gt;when there was really only one.&lt;br /&gt;We were&lt;br /&gt;the other. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kristen Dimitrova (Cold War Memories)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;...how ‘Confused’ our physical Geography seems&lt;br /&gt;when you look South from Moldova: our country has no shape (we are slightly to the West).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VBV (Strange Vista)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;...I felt like a kind of linguistic Columbus ‐ ‘our tongue’ meant this peculiar mishmash of Greek, Serbian, Bulgarian, Turkish and Macedonian...I wondered, Gaustin, if this was the language from before Babel or some new hybrid coming out of the Balkan hullabaloo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Georgi Gospodinov (Photograph IV)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;That’s what we are doing, the women and I ‐ &lt;br /&gt;scraping at the burnt potato flour,&lt;br /&gt;but it won’t come off, it won’t come off.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nadya Radulova (Poste Restante)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Yet, as well as the Bulgarian poets’ efforts to rechart the shifting literary and cultural map of their world, the British poets write from within a redrawn map of Britain in which the North East is not a distant province far from the cultural centre, but a new and alternative locus of literary activity that is reaching out to international audiences and in doing so bypassing the traditional centre of London.&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; This anthology is one good example from a range of exciting, cross-cultural literary exchanges recently developed across the North, including Interland (Smith Doorstop Books), a collaborative writing and performance project between Yorkshire writers and writers from Ostrobothnia; and The Flesh of The Bar (Ek Zuban) a writing, translation and performance exchange between poets from The North East of England &amp; South West Finland. Such exchanges seem to provide a viable &lt;br /&gt;route of moving beyond the nation’s stereotypes of the region and engaging in a process of self discovery using T.S Eliot’s instructions as a rough guide, just as Linda France employs them as an epigram to her sequence of poems ‘East’:&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;In order to arrive at what you are not&lt;br /&gt;You must go through the way in which you are not,&lt;br /&gt;And what you do not know is the only thing you know&lt;br /&gt;And what you own is what you do not own&lt;br /&gt;And where you are is where you are not.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(East Coker)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; The experimental travelogue-style poems by the British contributors, as well as providing the reader with insights into contemporary Bulgarian culture -- a rich glimpse behind the glossy sheen of holiday brochures -- equally represent efforts to find and test workable models to move beyond ones’ prescribed identity and creatively engage with the process of change.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;So that it can rain Sofia turns inside out...&lt;br /&gt;All that musty patience flips the city right. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mark Robinson  (1300 Monument Sofia)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;...writing, in any language, is only a sign. I can choose to follow it but must remember it isn’t where I’m going... I found myself longing for mountains and a new language.. fresh as aubergines, yoghurt, garlic and dill....We will eat our fill and everything will be uncertain, everything will change.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Linda France (Stamps of Bulgaria)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Review by Bob Beagrie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-1294020716822457514?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/1294020716822457514/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=1294020716822457514&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/1294020716822457514'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/1294020716822457514'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2008/05/review-from-envoi.html' title='Review from Envoi'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-6982553599873882256</id><published>2008-02-13T10:49:00.004Z</published><updated>2008-02-13T10:59:53.440Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='festival'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bulgaria'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sozopol'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='transltion'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poetry'/><title type='text'>Apollonia beckons</title><content type='html'>The next stage of this project, a Bulgarian edition, is tentatively underway with Altera, possibly even leading to a launch at the Apollonia Festival in Sozopol this September, formerly home to a giant statue of Apollo by Calamis, 30 cubits high, transported  to Rome by Lucullus and placed in the Capitol. (I checked, and this is no longer there.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The book gets a mention on &lt;a href="http://www.stridemagazine.co.uk/Stride%20mag%202008/jan%202008/Review%20Howe%20etc.htm"&gt;the Stride website&lt;/a&gt;, where it is described by David Hart as not only providing 'an alertness, a discovering and not merely a knowingness', but also as offering 'no indulgence only hard work, pleasure, and the unexpected' &lt;br /&gt;-- words to live by, though an element of the Dionysian would not go amiss this September.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-6982553599873882256?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/6982553599873882256/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=6982553599873882256&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/6982553599873882256'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/6982553599873882256'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2008/02/apollonia-beckons.html' title='Apollonia beckons'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-4845884698153594039</id><published>2007-09-22T09:04:00.000+01:00</published><updated>2007-09-22T09:50:07.393+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='publication'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poetry'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book'/><title type='text'>book in hands of bill</title><content type='html'>Dear All,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just to say that Rachael gave me some copies of the book last night at the Newcastle launch of the Northern Writers' Centre, and it is looking mighty fine! Linda's cover photo is striking and strong and it feels pretty good to lift and sift through. Hurrah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(There will however have to be a special award for those who can discover My Embarrassing Typo...)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-4845884698153594039?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/4845884698153594039/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=4845884698153594039&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/4845884698153594039'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/4845884698153594039'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2007/09/book-in-hands-of-bill.html' title='book in hands of bill'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-570351328276928725</id><published>2007-07-06T15:04:00.000+01:00</published><updated>2007-07-06T15:12:50.166+01:00</updated><title type='text'>proofs in, title decided</title><content type='html'>I spoke to Tony this morning, and I've just sent him the last of the proofs that I'd received or been involved with, so Arc will be moving into production now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The title was resolved as &lt;em&gt;A Balkan Exchange: Eight Poets from Bulgaria and Britain&lt;/em&gt;. This would seem the most practical compromise, so I hope everyone's happy(ish/esque) with that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think it's a wonderful book, and it sounds like Rachel's done a great job getting us launch readings, so I'm really looking forward to seeing everyone (and it!) in the autumn.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-570351328276928725?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/570351328276928725/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=570351328276928725&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/570351328276928725'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/570351328276928725'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2007/07/proofs-in-title-decided.html' title='proofs in, title decided'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-6696013973995329240</id><published>2007-07-05T10:00:00.000+01:00</published><updated>2007-07-05T10:13:16.915+01:00</updated><title type='text'>name of the book, part 3</title><content type='html'>Most recent thoughts, as they came in:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Linda&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello everyone...we are in a pickle, aren't we?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm not very keen on any of the suggestions – it feels like we're going round in ever-decreasing circles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've just had another look at the manuscript and wondered about another of Vassil's titles, made plural, - Strange Vistas. (with whatever subheading we go for) It seems to catch some of the oddity, and bulgarity, of this project.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anyway, just another one for the pot...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have we got a deadline for these ruminations?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mark&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I agree about the ever-decreasing circles - we seem to have reached the point where everything has an echo and sounds odd. I won't add to that by saying what Strange Vistas first made me think, because it's not important. This would seem to work and I could go with it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, there is the small matter of the publisher who may already be pretty committed to A Balkan Exchange. Apparently some of the tour publicity already uses that. Personally I certainly don't think that's much worse than anything else we've suggested. It seems to be the Neareast reference which took us away from that, so why don;t we make the subtitle very plain: something like&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8 poets from Bulgaria and North East England or 8 Bulgarian and British Poets.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Balkan Exchange does sound a bit 'European Union', I'll grant you, but also has conversation in it too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Happy to go with pretty much anything other than Bulgarity by this point!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Nadya&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;I like the idea of 8 poets... as a subtitle. As well as "Strange Vistas" as a title. Perhaps all of us should send our last choices, and then we can count...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;VBV&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yes. Counting sometimes is better than thinking. At least at the end.&lt;br /&gt;No, really - is it time to make a list and vote? Do we include all suggestions up to now?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Rachel Ogdon (Arts Council)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello all&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sorry to barge in on the debate - I was under the impression from Arc that the title had been decided upon as A Balkan Exchange. Obviously this is not the case. A Balkan Exchange is the title of the tour and an image of the book cover (with 'A Balkan Exchange' on it) may have already been used on some of the festivals' publicity material.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This isn't the end of the world if you decide to change the title, but just wanted to make you aware. Perhaps it's just a matter of getting the sub-title right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's a bit like 8 people all trying to name a child!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;VBV&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Yes, it seems that we are discussing something which is already half-decided.&lt;br /&gt;Thats why I asked "What is the idea of the title?" I will repeat my questions:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Is it because "A Balkan Exchange" will sell better?&lt;br /&gt;- Or is it because it represents the contents of the book in a better way?&lt;br /&gt;- Or it sounds better?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If we cannot change it, its not a problem at all. But its clear, I think, that is sounds as a Social European Project. And I think because of that it can function as a project title or subtitle (8 poets in A Balkan Exchange). It can be much more effective if it is informative and not as is stands now (because now A Balkan Exchange is semi-informative - its not clear what is says exactly).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Nadya&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hope Tony will understand our concerns about this "Balkan exchange" title. Eventually, isn't it possible "A Balkan Exchange" to be the title just of the tour, not of the book? If we need it as a title in this project...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otherwise, I vote for "Strange Vistas: 8 Bulgarian and British Poets"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Bill&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Linda and I were meeting with Claire Malcolm today and discussed this -- she has to get in touch with Tony at Arc &gt; about other matters, so promised to ask how much flexibility we still had about the title issue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, I think if we aim independently for a decision by this Friday, that will deal with our impression that we're disappearing down a sink.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To recap: most of us think changing the subtitle to '8 Bulgarian and British Poets' sorts out a lot of the confusion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some of us are drawn to 'Strange Vistas' (aren't we just!), and 'Stamps of Bulgaria' still seems to be in the frame, but we acknowledge that 'A Balkan Exchange' may have to stay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Georgi&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If things are already advanced in the publishing house with "Balkan Exchange", then o.k. Maybe they have their reasons. Let us insist on the subtitle '8 Bulgarian and British Poets'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Briefly, I agree with Bill.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Kristin (in response to Mark's email, above)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;I like that. A Balkan Exchange is good enough for me.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-6696013973995329240?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/6696013973995329240/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=6696013973995329240&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/6696013973995329240'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/6696013973995329240'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2007/07/name-of-book-part-3.html' title='name of the book, part 3'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-8479939407513338803</id><published>2007-07-01T12:11:00.000+01:00</published><updated>2007-07-01T13:10:43.993+01:00</updated><title type='text'>more thoughts on entitlement</title><content type='html'>And the responses...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;VBV&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Ah, Sofia-upon-Tyne... I have forgotten it.&lt;br /&gt;But is it undestandable as a book title?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Andy&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bulgarity - what a great title ! My new first choice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Bill&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I sent Andy something I can't find quoting Oscar's 'Vulgarity is simply the conduct of others' and asking what does that make Bulgarity?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I quite like GB/BG (Kristin's suggestion) because it reminds me of CBGBs, the New York punk venue. But that may not be the correct criterion in this matter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In response to Vassil's questions: I don't know why the title was changed. Perhaps it was to expand upon and therefore clarify the original. I think we probably need an evocative main title and an explanatory subtitle. Most of the titles we have are in the evocative category, so perhaps we should imagine them with some helpful subtitle appended.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To recap, here are the ones any enthusiasm has been expressed for:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bulgarity&lt;br /&gt;Bulgar Blues&lt;br /&gt;Sofia-upon-Tyne&lt;br /&gt;Homespun Alchemies&lt;br /&gt;Stamps of Bulgaria&lt;br /&gt;Gigantic Memories&lt;br /&gt;GB/BG&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are the ones we feel ambiguous about&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Balkan Exchange&lt;br /&gt;Neareast Northeast&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are the ones we've suggested but no-one has commented on&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Twin (OR) Exchanging Monuments&lt;br /&gt;Bridges and Pages&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I suggest that we all think what we'd like to see, comment/suggest one last time, then go with the majority. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-8479939407513338803?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/8479939407513338803/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=8479939407513338803&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/8479939407513338803'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/8479939407513338803'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2007/07/more-thoughts-on-entitlement.html' title='more thoughts on entitlement'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-5730643725510503683</id><published>2007-06-29T10:54:00.000+01:00</published><updated>2007-07-01T12:23:35.806+01:00</updated><title type='text'>replies so far</title><content type='html'>Here's everybody's initial responses as they came in:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Linda&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh dear – how difficult this is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My favourites (which means not very) are&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Balkan Exchange&lt;br /&gt;Homespun Alchemy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;With Poetry from Bulgaria &amp;amp; Britain as the subheading?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I do think Neareast needs to go because Nadya and Georgi are so agin it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If I have any other ideas I’ll be in touch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mark&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How about Near East North East with the subtitle a Balkan Exchange?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not keen on any of the new titles, to be honest. And happy to go with either original or current one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How about Monuments or some variant, given Sofia and Newcastle both have them. Twin Monuments? Exchanging Monuments? Hmm, not convinced. Would still need a subtitle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Andy&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My preferences are :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 Neareast&lt;br /&gt;2 A Balkan Exchange&lt;br /&gt;3 Bulgar Blues&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;VBV&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Sorry, I have a pragmatic question. What is the idea of the title?I mean - why the publisher decided to change it?- Is it because "A Balkan Exchange: Near East - North East" will sell better?- Or is it because it represents the contents of the book in a better way?- Or it sounds better? I am asking this, because for me it is not clear in what direction I have to think about.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"my last skin, literature" is quite different from "A BalkanExchange". If we have to think about the title that represents the 8 of us -it is one thing. If we are going to stress on the "bulgarity" - it is a different approach. Or maybe we have to think about the common bridges...Which of these is better.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Before answering my questions, I will try to help by thinking out loud&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Neareast -- it sounds OK. For some British we are Neareast. But for many Bulgarians you are Farwest :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. gigantic memories -- I like it, but is it representative?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. British Bulgarity -- Just a thought, came out from nowhere&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Nadya&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;What about VBV's title or subtitle "Sofia-upon-Tyne"? Or something like "Bridge page" or "Bridges and pages: Sofia-upon-Tyne"...&lt;br /&gt;"Neareast" still sounds problematic for me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Kristin&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Hello dear everybody!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I rather like the geographic ideas like Near East North East: A Balkan Exchange. However we seem to have a problem with Near East. I personally don't have any but if the anthology is going to have a Bulgarian title as well, there will be a problem. What we call in Bulgaria Near East is the territory that is referred to in England as the Middle East.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How about GB/BG: A Balkan Exchange?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Georgi&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Dear all,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am a bit late in the discussion because I broke my ankle in a writers' football game in Finland and I am slow in getting to the computer:)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I like "Stamps from Bulgaria".&lt;br /&gt;"Balkan exchange" sounds like EU projects slang.&lt;br /&gt;"Neareast" suggests another geography - Israel,Lebanon, etc. (at least for us).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-5730643725510503683?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/5730643725510503683/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=5730643725510503683&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/5730643725510503683'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/5730643725510503683'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2007/06/replies-so-far-lindas-to-add.html' title='replies so far'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-1833058523107693195</id><published>2007-06-28T18:24:00.001+01:00</published><updated>2007-06-28T18:24:57.439+01:00</updated><title type='text'>titular debate</title><content type='html'>Dear All,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bearing in mind that a few people have expressed discomfort with the title, I've been through the book looking for phrases that might work, and have picked out the following:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;homespun alchemy&lt;br /&gt;a hard forgetting&lt;br /&gt;you speak our tongue?&lt;br /&gt;bulgar blues&lt;br /&gt;my last skin, literature&lt;br /&gt;stamps of bulgaria&lt;br /&gt;gigantic memories&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These are just to get some debate going, so if you can suggest something else, please do. Or if you think the present title should stand, please say. I also wondered about 'Language is Ecstasy'?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For the record, the original title was&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;neareast: Bulgarian and British Poets&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The current one is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Balkan Exchange: Near East - North East&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All best,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bill&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-1833058523107693195?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/1833058523107693195/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=1833058523107693195&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/1833058523107693195'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/1833058523107693195'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2007/06/titular-debate.html' title='titular debate'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-246282744385889046</id><published>2007-03-23T11:50:00.000Z</published><updated>2007-03-23T12:34:19.528Z</updated><title type='text'>News on the new anthology</title><content type='html'>The anthology this blog has been discussing, rehearsing and editing will appear soon from &lt;a href="http://www.arcpublications.co.uk/home.htm"&gt;Arc Publications&lt;/a&gt;. It will be called &lt;em&gt;neareast&lt;/em&gt;. More details soon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(If anyone has a copy of the cover photo they could post here or send to me to post, that would be great.)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-246282744385889046?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/246282744385889046/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=246282744385889046&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/246282744385889046'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/246282744385889046'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2007/03/news-on-new-anthology.html' title='News on the new anthology'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-113991264298977751</id><published>2006-02-14T10:06:00.000Z</published><updated>2006-02-14T10:24:03.023Z</updated><title type='text'>Is this a later draft?</title><content type='html'>NADYA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Russian Monument&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For Nadya and her aunts&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;she has hidden proust’s madelaines away&lt;br /&gt;and the cherries, chekhov’s cherries&lt;br /&gt;and the dark chocolate biscuits&lt;br /&gt;in dr. lahnevich’s sunday morning bed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;her tailored blue suit too&lt;br /&gt;with that silk-buttoned chemise&lt;br /&gt;all those kisses foiled in snow&lt;br /&gt;ebbing back and forth and back&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;somewhere central sofia for sale&lt;br /&gt;for sale behind ministry of agriculture&lt;br /&gt;take northern staircase prussian vaulting&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn1" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_ftn1" name="_ftnref1"&gt;[1]&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;third floor apartment private entrance on left&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;three eastward facing chambers&lt;br /&gt;a few broken ribs&lt;br /&gt;innate valvular disease&lt;br /&gt;and tuberoses in both lungs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A monument, unforged, I for myself erected&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn2" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_ftn2" name="_ftnref2"&gt;[2]&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;but otherwise she’s been hiding&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;otherwise it is for sale for sale&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;but also they keep ebbing back and forth and back&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fairy Lights&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For Leonid&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is a poem to stand at the end of a book, like a Christmas tree in the last days of December 1882, when electric Christmas lights were invented.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;my sweetheart&lt;br /&gt;is decorating me in the middle of the room&lt;br /&gt;cotton glass and electricity&lt;br /&gt;cotton&lt;br /&gt;glass&lt;br /&gt;and electricity&lt;br /&gt;then we sing&lt;br /&gt;the body electric&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I sing the body electric:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am made of tiny pieces of glass&lt;br /&gt;I purr prickle and buzz&lt;br /&gt;and all the wiring leads&lt;br /&gt;to my huge glass heart&lt;br /&gt;one hundred candles bright&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;my sweetheart turns me on&lt;br /&gt;and off and&lt;br /&gt;on and&lt;br /&gt;off&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I purr prickle and buzz&lt;br /&gt;I p-urrp-ri-ck-le-and-bu-zz&lt;br /&gt;and love runs its circuits&lt;br /&gt;in tiny mouthfuls&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;we play till midnight&lt;br /&gt;all that remains is the filament&lt;br /&gt;wet naked golden-hot&lt;br /&gt;it twines around my sweetheart&lt;br /&gt;still turning me on and off&lt;br /&gt;and on and&lt;br /&gt;off&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;until the &lt;a style="mso-comment-reference: MRN_1; mso-comment-date: 20050308T0909"&gt;elements &lt;/a&gt;&lt;a language="JavaScript" class="msocomanchor" id="_anchor_1" onmouseover="msoCommentShow('_anchor_1','_com_1')" onmouseout="msoCommentHide('_com_1')" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_msocom_1" name="_msoanchor_1"&gt;[MRN1]&lt;/a&gt; short-circuit&lt;br /&gt;then there is light&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;White goods for Lovers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It all starts with a few wet drops&lt;br /&gt;at the back, paper bags going soft&lt;br /&gt;and a supersonic cracking&lt;br /&gt;in the icebox.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The broccoli gives off a faint smell&lt;br /&gt;and the well chilled corpse&lt;br /&gt;of the melon&lt;br /&gt;lets out a suspicious sigh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Next the jellied beef tongue&lt;br /&gt;licks against the bean sprouts&lt;br /&gt;who run wild&lt;br /&gt;in &lt;a style="mso-comment-reference: MRN_2; mso-comment-date: 20050308T0909"&gt;the remains of &lt;/a&gt;&lt;a language="JavaScript" class="msocomanchor" id="_anchor_2" onmouseover="msoCommentShow('_anchor_2','_com_2')" onmouseout="msoCommentHide('_com_2')" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_msocom_2" name="_msoanchor_2"&gt;[MRN2]&lt;/a&gt; &lt;a name="_msoanchor_2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="mid://00000018/%23_msocom_2"&gt;[MRN2]&lt;/a&gt;yesterday’s salad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The freezer compartment on the left&lt;br /&gt;is heating up heating up heating&lt;br /&gt;pumping up to the necessary&lt;br /&gt;heart rate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The fridge takes a final deep breath,&lt;br /&gt;strains every volt and muscle,&lt;br /&gt;then breaks its waters&lt;br /&gt;on the unswept kitchen floor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Food rots, love blossoms,&lt;br /&gt;life, they say, came out of the water.&lt;br /&gt;Our dinner for two is cancelled.&lt;br /&gt;And we won’t sleep for a long time –&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="mso-comment-reference: MRN_3; mso-comment-date: 20050308T0909"&gt;we are starving.&lt;/a&gt;&lt;a language="JavaScript" class="msocomanchor" id="_anchor_3" onmouseover="msoCommentShow('_anchor_3','_com_3')" onmouseout="msoCommentHide('_com_3')" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_msocom_3" name="_msoanchor_3"&gt;[MRN3]&lt;/a&gt; &lt;a name="_msoanchor_3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="mid://00000018/%23_msocom_3"&gt;[MRN3]&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Edison&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;like a cat carrying her young by the scruff&lt;br /&gt;the light drags me round the room&lt;br /&gt;until the veins of the walls are blue&lt;br /&gt;and the carpet spits out its woollen heart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;there are no landlords here&lt;br /&gt;only desires:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;to slip out of myself&lt;br /&gt;my sex&lt;br /&gt;my last skin literature&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the cat is a burning blackberry bush in the middle of the room&lt;br /&gt;where all desires are met&lt;br /&gt;without end&lt;br /&gt;leaving nothing behind&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;later the cat sleeps under the bed&lt;br /&gt;later we dance again&lt;br /&gt;I pour milk into the bowl&lt;br /&gt;even the milk is glowing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;my friend is a maharani from a distant land&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Poste Restante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Postcard: a photograph of&lt;br /&gt;eight women&lt;br /&gt;pulling up onions in a field.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’ve been with them there for a month now -&lt;br /&gt;the best thing&lt;br /&gt;I could wish for.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The field is a scorched baking tray&lt;br /&gt;and the clouds above are soft suds&lt;br /&gt;which cannot shift the burnt bits.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That’s what we are doing, the women and I –&lt;br /&gt;scraping at the burnt potato flour,&lt;br /&gt;but it won’t come off, it won’t come off.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;By noon we’ve taken out&lt;br /&gt;a dozen buckets of onions –&lt;br /&gt;we peel them and eat them whole&lt;br /&gt;until the soap gets in our eyes&lt;br /&gt;forcing&lt;br /&gt;grateful tears.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We sleep in cold corridors, below stairs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the bed beside me lies a young Chinese woman,&lt;br /&gt;her breasts like soya beans.&lt;br /&gt;In a box under the bed she breeds crickets.&lt;br /&gt;When the temperature falls below zero,&lt;br /&gt;she takes them out and holds them under her shirt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;so their voices don’t freeze.GEORGI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On Invention&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is woman who invented the troubadour&lt;br /&gt;I’ll say it again:&lt;br /&gt;She invented the inventor&lt;br /&gt;Gaustin of Arles, 12th c.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is time for me to invent myself,&lt;br /&gt;for who else would ever invent me?&lt;br /&gt;The gypsy women meant to praise me are gone -&lt;br /&gt;thoughts like that make me hurry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All you need to do is invent a woman,&lt;br /&gt;the rest – the man – she’ll take care of.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So off she goes, her passion invents&lt;br /&gt;my male body,&lt;br /&gt;invents my two hands,&lt;br /&gt;heavy and groping,&lt;br /&gt;invents my lungs,&lt;br /&gt;each and every alveolus,&lt;br /&gt;my quickening breath,&lt;br /&gt;invents my giant part&lt;br /&gt;(that’s how she designs it – giant).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Such vision! Such imagination!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So here I am alive, newly created, complete,&lt;br /&gt;attractive in my own way, &lt;br /&gt;a good age, seductive,&lt;br /&gt;before I invent the dying fall.&lt;br /&gt;For endings should be sad.&lt;br /&gt;And beautiful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So I invent my own:&lt;br /&gt;should I die between the fingers&lt;br /&gt;of a straight A schoolgirl,&lt;br /&gt;as she copies me down in a careless scrawl,&lt;br /&gt;or do it on my own?&lt;br /&gt;Should I even die at all,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;for who would reinvent me then?&lt;br /&gt;Hey Jude, 7’09”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It’s the longest slow track ever and if you can’t score with a woman in that time, you are the biggest loser in the Universe.” Gaustin, Grade VIc&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It’s the longest track ever,&lt;br /&gt;just that: 7’09”.&lt;br /&gt;7 minutes and 9 seconds,&lt;br /&gt;your hands electric&lt;br /&gt;with the mohair of her jumper.&lt;br /&gt;7 minutes and 9 seconds,&lt;br /&gt;for your most glamorous story.&lt;br /&gt;7 minutes and 9 seconds,&lt;br /&gt;you are dizzy,&lt;br /&gt;it’s hard to believe&lt;br /&gt;but you are spinning around,&lt;br /&gt;it’s hard to believe but she is spinning&lt;br /&gt;around you,&lt;br /&gt;yes, she is spinning around.&lt;br /&gt;7 minutes and 9 seconds.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Never again,&lt;br /&gt;never at all,&lt;br /&gt;(though you don’t know it yet)&lt;br /&gt;will you be in love&lt;br /&gt;with a woman&lt;br /&gt;for this long.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;News&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She folds the newspaper and says:&lt;br /&gt;you heard the news from Iowa?&lt;br /&gt;It hailed – hailstones&lt;br /&gt;the size of golf balls.&lt;br /&gt;Yes, I say,&lt;br /&gt;they play golf all the time there,&lt;br /&gt;they’ve lost so many balls&lt;br /&gt;and the balls are now coming back.&lt;br /&gt;Don’t you see,&lt;a style="mso-comment-reference: n_4; mso-comment-date: 20050411T1624"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a language="JavaScript" class="msocomanchor" id="_anchor_4" onmouseover="msoCommentShow('_anchor_4','_com_4')" onmouseout="msoCommentHide('_com_4')" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_msocom_4" name="_msoanchor_4"&gt;[n4]&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;He is returning all their balls,&lt;br /&gt;the Great Jester.&lt;br /&gt;She is not amused.&lt;br /&gt;She turns to me in terror:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He never misses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Bee&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;keeps hitting the glass&lt;br /&gt;the stained glass with&lt;br /&gt;the finely painted lilies&lt;br /&gt;it’s been an hour&lt;br /&gt;and not a speck of pollen&lt;br /&gt;it will kill itself&lt;br /&gt;this bee of art&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suicide&lt;br /&gt;(a photograph by Russel Sorgi, 1942)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is a photo from the Forties, New York – the number of the street&lt;br /&gt;escapes me. In the foreground&lt;br /&gt;there’s a hotel cafe, three round tables&lt;br /&gt;outside on the sidewalk, and at the fourth&lt;br /&gt;the only two customers, cups in front of them,&lt;br /&gt;idly smoking.&lt;br /&gt;It’s deadly quiet&lt;br /&gt;and if at this moment the two look up&lt;br /&gt;they will see&lt;br /&gt;(for us this is the centre of the photo),&lt;br /&gt;between the ninth and the eighth floor,&lt;br /&gt;like a fly, like a smudge on the print,&lt;br /&gt;a woman&lt;br /&gt;falling.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The photographer, so the story goes,&lt;br /&gt;was an intern on the Buffalo Courier Express.&lt;br /&gt;He just happened to be there taking a photo&lt;br /&gt;of a lazy September, an empty New York street,&lt;br /&gt;meaning to call it ‘Two in the afternoon’ or ‘Boredom’.&lt;br /&gt;But things change,&lt;br /&gt;the title has to go –&lt;br /&gt;the woman is in shot, a starring role&lt;br /&gt;which means nothing to her.&lt;br /&gt;In the photo she is still alive&lt;br /&gt;between the ninth and the eighth floor –&lt;br /&gt;a cry in the throat, fear in the body –&lt;br /&gt;her dress is intact, and that&lt;br /&gt;shocks us all the more.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The coffee stains on the sidewalk&lt;br /&gt;are still in the cups.Photograph II&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Remembering our youth, dear Gaustin, and your enthusiasm for anarchism, and that broken little suitcase with the works of Bakunin, Kropotkin, Stirner – all Anarchy Editions – I dare to offer you the story of one more photograph of that October day in Sarajevo – a simple photo of no value to anyone else. It took me a whole day to find the bridge where in the summer of 1914 Gavrilo Princip, a nationalist and anarchist (a favourite combination in the Balkans), shot at point-blank range the Austro-Hungarian Empire in the person of crown prince Franz Ferdinand. Or to be more precise, in the throat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unwise of me to ask passers-by for directions to the bridge – they all glared at me and hurried on as if they did not understand. Eventually a man took pity on me and told me to look for the bridge with a broken plaque commemorating ‘that Serbian fucker’.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So here I am. I cross warily to the pavement on the other side of the street and nonchalantly light a cigarette, a Smyana&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn3" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_ftn3" name="_ftnref3"&gt;[3]&lt;/a&gt; under my coat -- it’s simple but reliable, I’ve put it to the test many times. I am ready to shoot. I shiver, as if the car carrying Franz Ferdinand could whirr over the bridge any minute. Traffic goes by and a cold wind begins to blow. Right in the middle of this historic place, beside the broken plaque, an old man has laid out umbrellas for sale. Some of them are open. They add volume and movement to the photograph: the wind is rolling them away and the old man is trying to stop them by standing on their handles. I know this is it, my moment has come. I take out the Smyana and shoot. In the picture the old man has no head – either my hands shook or this place is cursed – but the concrete rail with the broken plaque is there, in focus. Just as my deadly mission was completed the Great Cloud Powers – as you would call them – interfered. Lightning wired the news around and thunder clouds voiced loud protests, forcing me to retreat. The old man was the last to withdraw, soaking wet. I stood under some nearby eaves, sodden with historic guilt. I thought back to my idiotic history books, which said ‘the bullet in Sarajevo was the spark that the dark clouds gathering over Europe were waiting for’. Well, my dear Gaustin, the clouds over Sarajevo that day were really dark. You can see how dark they were even though the photo is over-exposed. This is how big trouble comes about. Someone carelessly tosses up a few metaphors and they suddenly come true. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yours G.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Global Autumn&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know we have no eyes and ears, nor language for the intrigue and plotting of the Great Natural Powers. We can only marvel at their harmonic anarchy.&lt;br /&gt;Gaustin, Early Letters&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This year I can say precisely&lt;br /&gt;when and where the summer ended.&lt;br /&gt;It was the 24th October,&lt;br /&gt;Wednesday, 6.40 p.m., Sarajevo time.&lt;br /&gt;A new Gavrilo Princip&lt;br /&gt;shattered the sun point-blank.&lt;br /&gt;It was all planned out, although&lt;br /&gt;they say this happens every year&lt;br /&gt;as a matter of principle:&lt;br /&gt;cold Western fronts,&lt;br /&gt;cyclones in alliances,&lt;br /&gt;fragile truces, rain, depressions.&lt;br /&gt;(Coming next: war reports from weathermen.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is how Global Autumns&lt;br /&gt;begin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Photograph  IV&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The key to this photo, my dear Gaustin, lies in its geography. Imagine the far northwestern corner of Greece, five hours from Thessalonica, three from Kozani, an hour from Florina. This is the area of the two Prespan lakes – where Greece, Albania and Macedonia meet. We arrive late at night and they put us up in a former school in the deserted village. Stern whitewashed walls and high ceilings. In the morning we go for a walk. It’s August, the sun is out, and we are glad to see that the place is alive. There are only old people around, but it’s alive. They stare as if they know us, the way only Balkan people do, and they come up and welcome us with words you won’t hear anywhere else. ‘Kalimera, ko praite?’&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn4" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_ftn4" name="_ftnref4"&gt;[4]&lt;/a&gt; That’s just what they said, Gaustin, believe me. When we stared back they asked: ‘You speak our tongue?’ That’s right, ‘our tongue.’ My heart melted, I felt like a kind of linguistic Columbus -- ‘our tongue’ meant this peculiar mishmash of Greek, Serbian, Bulgarian, Turkish and Macedonian… I wondered, Gaustin, if this was the language from before Babel or some new hybrid coming out of the Balkan hullabaloo. Needless to say, you can’t see this on the picture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The place was called Antarctico, which means ‘rebellious’ in Greek, and these dear old rebels complained to us that the Albanians come across the hills nearby, desecrate their church and steal hens from their backyards.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know you are dying to hear about the woman in the picture. Good looking, isn’t she? And obviously not from round here. Gabriela, 35, worked on Broadway. A dancer. And Austrian. She came to visit 3 years ago, liked it, and stayed, leaving her life behind. She was on her own, if you don’t count that evil-looking dog in the lower left-hand corner. She’d lived in the most amazing places in the world, Gaustin, but the four nights we spent drinking retsina on the wooden table under the Greek-Albanian-Macedonian moon, she behaved as if this most distant of distant Balkan places were the centre of the universe. Madison Square Garden, Broadway and the Vienna Statsopera all rubbed against her feet under the table like abandoned kittens, begging for her company. Have you ever had moments when the centre of the world feels like something very light and agile, like a dog that’s following a woman? I don’t even want to think about what happens to the places she has left behind. Are you sure Austria is still there?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And her dog, Gaustin, it never once growled at me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yours G.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gabriela’s Dog&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;His father is a Serbian shepherd&lt;br /&gt;his mother an Albanian greyhound&lt;br /&gt;his father’s line is Bulgarian Karakachani&lt;br /&gt;his mother’s pedigree Thessalonican&lt;br /&gt;he is a Balkan mongrel, Gabriela jokes&lt;br /&gt;(she is Austrian, her mother Hungarian)&lt;br /&gt;he is not afraid of gun shots&lt;br /&gt;he is a good hunter&lt;br /&gt;he licks everyone’s hands&lt;br /&gt;he won’t be cross if you shout at him&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sometimes just sometimes&lt;br /&gt;(very rarely though)&lt;br /&gt;he will jump up and bite and bite…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VBV&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Armenia’s Childhood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My skinny black grandmother crawled out&lt;br /&gt;from behind the cupboard with a smile and on the red-brick wall&lt;br /&gt;hung a map of the sea&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Light your grandad’s pipe and wrap the chains&lt;br /&gt;around your legs. I will knit you a pair of socks&lt;br /&gt;out of sails and make you a pair of glasses&lt;br /&gt;out of old telescopes.”&lt;br /&gt;“Grandma…”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My eyes are complex, my eyes are long.&lt;br /&gt;I’ve poked at that brick wall since I was a child –&lt;br /&gt;I stick my pencils in there, and hide my bits of paper.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I closed the cupboard so it didn’t pull down the room&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and crossing the wooden floor, saw my grandmother off.&lt;br /&gt;I am turning around.&lt;br /&gt;The sea is flowing out of the map. Down my brick wall&lt;br /&gt;-- dripping. &lt;br /&gt;The Black Sea down my wall.&lt;br /&gt;Dark is the sea –&lt;br /&gt;                            dripping.&lt;br /&gt;Down the wall – becks and outcrops…&lt;br /&gt;through rough stucco.&lt;br /&gt;The sea will overwhelm my childhood…&lt;br /&gt;and so it did – my pencils rotted,&lt;br /&gt;scraps of paper now floating rafts –&lt;br /&gt;each with a history nailed together with consonants.&lt;br /&gt;This is how grandmothers bring up children in Armenia –&lt;br /&gt;they give them maps&lt;br /&gt;and salt from deep waters.&lt;br /&gt;The salt is so the eyes can see.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Come, Yohannes…”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know I can wade through the water -&lt;br /&gt;I am on my grandmother’s back.&lt;br /&gt;Her eyes are complex, her eyes are long,&lt;br /&gt;her hands old telescopes.&lt;br /&gt;By and by we leave the room;&lt;br /&gt;on the door a sign made of wax:&lt;br /&gt;“Houses are old grandmothers”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neareast&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;… in the morning there were loads of pineapples, there were walnuts in the juicy apples&lt;br /&gt;the mulled wine was full of cinnamon&lt;br /&gt;and long tobacco leaves floated in the hazelnut-and-star-anise tea.&lt;br /&gt;At noon the amber honey from the oranges&lt;br /&gt;oozed into softening figs&lt;br /&gt;and we smoked sandalwood&lt;br /&gt;with drops of thick pine-tree milk.&lt;br /&gt;At dusk we placed pink grapefruits&lt;br /&gt;in hot jugfuls of caramel&lt;br /&gt;and lay down for the night&lt;br /&gt;amongst green lemons&lt;br /&gt;drinking long mouthfuls of strawberry cream&lt;br /&gt;with Constantinople almonds&lt;br /&gt;and syrupy tishpishtil.&lt;br /&gt;Amid the scent of linseed&lt;br /&gt;and fat olives&lt;br /&gt;big nocturnal raisins&lt;br /&gt;melted&lt;br /&gt;in our mouths&lt;br /&gt;like Armenian white jam&lt;br /&gt;until the ginger tree awoke…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;V.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The ropes I used to tie my son&lt;br /&gt;are still tight and wet.&lt;br /&gt;The wardrobe hides the attic door,&lt;br /&gt;the hanging dresses swing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We parade bottles of cologne,&lt;br /&gt;we’re back in Sofia at last,&lt;br /&gt;two careful soldiers, maybe,&lt;br /&gt;tying the threads of our past.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We are leaning over the cast-iron sink&lt;br /&gt;in furnished quarters neither of us own.&lt;br /&gt;We stand in front of the mirror and think:&lt;br /&gt;in the end we put on our make-up alone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We’ve grown old and look like brothers –&lt;br /&gt;the way it’s always been.&lt;br /&gt;We are used to this. My son and I are silent:&lt;br /&gt;theatrical, exhausted, smiling.&lt;br /&gt;Man-to-man&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Men always want.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To be the hero – to swing from the gallows&lt;br /&gt;with a terrible force towards Earth.&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn5" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_ftn5" name="_ftnref5"&gt;[5]&lt;/a&gt; That’s why&lt;br /&gt;they play cards, drink spirits and tell dirty jokes.&lt;br /&gt;And each has a war in his back pocket.&lt;br /&gt;Infidelity in his jeans.&lt;br /&gt;And a childhood full of pirates.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But there aren’t enough films to go round,&lt;br /&gt;or women-directors to make them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And so – building sites and tables&lt;br /&gt;turn into silent movies.&lt;br /&gt;Because whatever you say – it’s like&lt;br /&gt;you never said it.&lt;br /&gt;All your life, not even one &lt;a style="mso-comment-reference: mr_5; mso-comment-date: 20050308T0909"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a language="JavaScript" class="msocomanchor" id="_anchor_5" onmouseover="msoCommentShow('_anchor_5','_com_5')" onmouseout="msoCommentHide('_com_5')" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_msocom_5" name="_msoanchor_5"&gt;[mr5]&lt;/a&gt; &lt;a name="_msoanchor_4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="mid://00000018/%23_msocom_4"&gt;[mr4]&lt;/a&gt;memorable one-liner.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That’s why tired-looking men sit in stations,&lt;br /&gt;waiting to be called up.&lt;br /&gt;Men under the table belting out songs,&lt;br /&gt;waiting to be booked for mutiny.&lt;br /&gt;Men who stay there&lt;br /&gt;and wait with a terrible force…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In truth there aren’t enough heroes to go round,&lt;br /&gt;or film-makers who believe in themselves.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…and not even one memorable one-liner,&lt;br /&gt;except the last:“That’s life…”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Strange Vista&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…how ‘Confused’ our physical Geography seems&lt;br /&gt;when you look south from Moldova:&lt;br /&gt;our country has no shape (we are slightly to the West), ‘sweaty’ –&lt;br /&gt;a Caucasian province with gigantic memories.&lt;br /&gt;‘Unnoticed in the lefthand corner of sea’ – X.&lt;br /&gt;(scaled high up beyond the Danube and squeezed from Above.)&lt;br /&gt;How different the Grammar sounds in&lt;br /&gt;the suburbs of Kishinev and Kagul&lt;br /&gt;(even more so in their sup:urbs or on the lower banks&lt;br /&gt;of the Dnester) and how strangely we conjugate our verbs,&lt;br /&gt;worrying about History and Geology (ours),&lt;br /&gt;eyes staring to the right, Yarzhidva.&lt;br /&gt;(high up, so we can look beyond the Alps)&lt;br /&gt;and then anthropomorphic,&lt;br /&gt;we rediscover our miracled Landschaft –&lt;br /&gt;like pilgrims&lt;br /&gt;around the closed looking-glass of the Black Sea.&lt;br /&gt;backwards. forwards.&lt;br /&gt;I head south from Moldova,&lt;br /&gt;but my reflections march towards Kiev –&lt;br /&gt;only here do Dneper and Danube meet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Caucuses&lt;br /&gt;(an operation)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My home against my castle.&lt;br /&gt;            I’ve quit.&lt;br /&gt;Theatre is the oldest cunning (art). Here amongst the Ossetians&lt;br /&gt;the images of history become theatre (remoteness).&lt;br /&gt;The accents of objects shift. The mechanical factories&lt;br /&gt;are started up by Gramophones. Every factory a song.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Azerbaijan – first song&lt;br /&gt;“One cart after the other, a ship in each cart – bulging&lt;br /&gt;wooden ships… Drowned people grazing. They graze and sing…”&lt;br /&gt;Oh, my native land – dead buffalo and pregnant women&lt;br /&gt;                                   beneath your centrifugal fields. And at the very bottom lies&lt;br /&gt;Black, copper Iran. How can I save your limbs from flight&lt;br /&gt;                              or idolatry?&lt;br /&gt;And the greatest Fear here – Earth has a Direction.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Armenia – second song&lt;br /&gt;“…he is holding the Church in his palm, and inside it – human bustle.&lt;br /&gt;In the same palm – Ararat. Forest and society used to be one.&lt;br /&gt;Leave us alone. Leave us lonely.”&lt;br /&gt;… But there are no gallows here! That means there is no Order, no hope…&lt;br /&gt;History is a simple word,&lt;br /&gt;preserved in a nervous stomach and the mouth.&lt;br /&gt;I stand out, lost, while at home the watercolours&lt;br /&gt;                              show the mutability of the field: it is&lt;br /&gt;dangerous there, but I am a Creatress: I take my place and await&lt;br /&gt;the new Modernism: God exists – and God is other people…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Georgia – third song&lt;br /&gt;“To stay in my native land and lose my Georgian eyes,&lt;br /&gt;and to forget, to leave behind electric posts as high as skies&lt;br /&gt;and copper wiring in the ground only here, only here.&lt;br /&gt;Let me be cursed then&lt;a style="mso-comment-reference: n_6; mso-comment-date: 20050411T1018"&gt; &lt;/a&gt;&lt;a language="JavaScript" class="msocomanchor" id="_anchor_6" onmouseover="msoCommentShow('_anchor_6','_com_6')" onmouseout="msoCommentHide('_com_6')" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_msocom_6" name="_msoanchor_6"&gt;[n6]&lt;/a&gt; stuck-in-the-dirt.”&lt;br /&gt;The Black Sea is the most mediterranean – it is an outsourced Archive.&lt;br /&gt;The only way for deep byzantiums &lt;br /&gt;to reach the North. Our deep sleep is a useless hole.&lt;br /&gt;And the night here is a physical condition:&lt;br /&gt;here matter slowly turns its womb inside out&lt;br /&gt;and in the dark the Sounds sink into the body –&lt;br /&gt;each Object with its own voice in the night.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…I’ve quit, but I am coming back.&lt;br /&gt;To my Caucuses. And fear of an echo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KRISTIN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Party at the Home for the Disabled&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Among the incomplete figures&lt;br /&gt;the singer crooned&lt;br /&gt;a vast song. I warned him&lt;br /&gt;that the river was right behind, but he&lt;br /&gt;led me to the edge and pushed.&lt;br /&gt;Clutching him I pulled us down.&lt;br /&gt;As we fell towards the rocks,&lt;br /&gt;I asked why he’d done it. There was still&lt;br /&gt;time for me to hear his reply:&lt;br /&gt;“Just to show you&lt;br /&gt;nothing’s a joke.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love Story&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They played games with each other –&lt;br /&gt;he with her head,&lt;br /&gt;she with his legs.&lt;br /&gt;Then he gave back her head,&lt;br /&gt;a little worn out,&lt;br /&gt;and she – I’m not sure&lt;br /&gt;what she did with his legs,&lt;br /&gt;This is as much as I know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Post Card to our brothers, the little Green Men&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Celestial greetings!&lt;br /&gt;Accept our&lt;br /&gt;celestial greetings!&lt;br /&gt;We are all fine&lt;br /&gt;down here, we keep&lt;br /&gt;taking our pills.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Passing On&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This man&lt;br /&gt;was innocent,&lt;br /&gt;he had nothing to do&lt;br /&gt;with life, although&lt;br /&gt;that’s where he was coming from.&lt;br /&gt;Give back your teeth –&lt;br /&gt;a magic hand said&lt;br /&gt;and smacked him in the mouth.&lt;br /&gt;The man looked round&lt;br /&gt;one last time, gave thanks&lt;br /&gt;for the sunshine, and&lt;br /&gt;as he left cried out:&lt;br /&gt;It washn’t worsh the hasshle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Times&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The two of them were walking up the path,&lt;br /&gt;quietly discussing the menage&lt;br /&gt;of fate, the 10 o’clock news&lt;br /&gt;and their own defensive strategies…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the distance the sun dripped through the branches,&lt;br /&gt;refusing to communicate. The leaves,&lt;br /&gt;tucked up in frost,&lt;br /&gt;counted down their days.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Who loved what?&lt;br /&gt;How did we get here?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He, once so practical, is now drowning in music,&lt;br /&gt;she, the artist, is just a stitch&lt;br /&gt;along the silk road.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In a clearing two magi ate out of a can,&lt;br /&gt;making the most of the thin light, waiting for the third,&lt;br /&gt;who had disappeared into the bushes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Changeable times. The prophets&lt;br /&gt;have lost their jobs.&lt;br /&gt;My friend,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bent like a willow tree branch,&lt;br /&gt;who took away your name?&lt;br /&gt;Why is that unpaid electricity bill&lt;br /&gt;dangling from your mouth?&lt;br /&gt;I see you hanging out of your window,&lt;br /&gt;freshly painted by sunrise,&lt;br /&gt;untouched by the sunset,&lt;br /&gt;always stuck in the same day.&lt;br /&gt;It’s a shame.&lt;br /&gt;My friend,&lt;br /&gt;strung on a wire through your heart,&lt;br /&gt;who is holding the wire?&lt;br /&gt;Other friends of mine,&lt;br /&gt;but that is the least of my worries.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seaside Holiday&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sizzling of sun screen.&lt;br /&gt;The heat has closed over us&lt;br /&gt;like a mouth made of lead –&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;shouting won’t break it,&lt;br /&gt;beach games&lt;br /&gt;won’t lift it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We lie in various positions&lt;br /&gt;trying to prove&lt;br /&gt;that we still&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;make some choices.&lt;br /&gt;In the distance a tiny boat&lt;br /&gt;is hurrying towards the white edge of the sea –&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;no moorings, no doubts,&lt;br /&gt;no life guards,&lt;br /&gt;no suffocation…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“No trumps...”&lt;br /&gt;It’s Almost Cozy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It’s almost cozy,&lt;br /&gt;the lack of sun&lt;br /&gt;on this slow morning&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hold on with both hands&lt;br /&gt;to my coffee cup while you&lt;br /&gt;– the mercury in my homespun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;alchemy - somehow manage&lt;br /&gt;to put cheese and bread&lt;br /&gt;in your mouth quietly,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gaze fixed on the newspaper.&lt;br /&gt;From inside their bowl&lt;br /&gt;the turtles’ transparent eyes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;follow how we both&lt;br /&gt;vanish into stillness&lt;br /&gt;and how from time to time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a hand appears&lt;br /&gt;reaching for the sugar bowl,&lt;br /&gt;or a mouth curves downwards&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;into a smile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cold War Memories&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We were told&lt;br /&gt;there were two worlds at war&lt;br /&gt;when there was really only one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We were&lt;br /&gt;the other.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Examination&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They were all listening,&lt;br /&gt;drawn up in columns&lt;br /&gt;like a Chinese terracotta army.&lt;br /&gt;They stared, their bald heads&lt;br /&gt;round as pterodactyls’ eggs,&lt;br /&gt;waiting for a gesture&lt;br /&gt;that would finally&lt;br /&gt;and conclusively&lt;br /&gt;discredit the candidate.&lt;br /&gt;            ‘Er… what I was about to say…’&lt;br /&gt;They listened.&lt;br /&gt;            ‘… is that freedom is not something we are born with,&lt;br /&gt;            the way we are born with two hands and two legs,&lt;br /&gt;            if we are lucky, that is…’&lt;br /&gt;Some of the heads bent towards each other, puzzled&lt;br /&gt;or so the speaker suspected.&lt;br /&gt;            ‘… E-er, I mean that&lt;br /&gt;            freedom is not inherent in us,&lt;br /&gt;            it is not a given…’&lt;br /&gt;            (Wasn’t that ridiculously trite?)&lt;br /&gt;They sat back indignantly&lt;br /&gt;and sharpened their eyebrows.&lt;br /&gt;            ‘And then parents,&lt;br /&gt;            teachers, colleagues, society,&lt;br /&gt;            they all somehow… want you&lt;br /&gt;            but they don’t like you.&lt;br /&gt;            And I want to be liked.’&lt;br /&gt;‘Aah’ – the room almost stirred.&lt;br /&gt;            (So I wasn’t imagining!)&lt;br /&gt;            ‘… and then I,&lt;br /&gt;            who have wanted&lt;br /&gt;to come here all my life&lt;br /&gt;            and be one of you, I understand…’&lt;br /&gt;Some of the boulder heads looked at each other.&lt;br /&gt;A shifting rock groaned.&lt;br /&gt;            ‘I have always&lt;br /&gt;            belonged to you,&lt;br /&gt;            and that freedom comes&lt;br /&gt;            when you reject the prizes,&lt;br /&gt;            grab the ropes&lt;br /&gt;            and start cutting! cutting! cutting!...’&lt;br /&gt;A clay head&lt;br /&gt;rolled down.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Three Ships&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There were three ships.&lt;br /&gt;One was carrying silk.&lt;br /&gt;The second was sailing into nothingness.&lt;br /&gt;The third was coming back&lt;br /&gt;from a world of enduring myths.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We waved at each other.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Three times I jumped ship&lt;br /&gt;and I’m still on the same one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Writer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am sure&lt;br /&gt;he didn’t see himself&lt;br /&gt;as a kid.&lt;br /&gt;He hesitated before crossing&lt;br /&gt;and then at the last moment&lt;br /&gt;jumped on the bus.&lt;br /&gt;I don’t know how&lt;br /&gt;he managed the steps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‘What’s your name, pet?&lt;br /&gt;What’s your name?’ asked&lt;br /&gt;the fussy old biddies, sensing&lt;br /&gt;that something was wrong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He didn’t reply.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;His face was scrawled with&lt;br /&gt;complicated shapes –&lt;br /&gt;a line connected a lozenge with a dot&lt;br /&gt;from one cheek to the opposite eyebrow,&lt;br /&gt;striking through everything on its way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‘His mother will be worried sick!&lt;br /&gt;Yes, she will! She will be&lt;br /&gt;so worried,’ the old women fretted.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was quite possible&lt;br /&gt;he could not talk yet,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;but he had spent the morning writing letters&lt;br /&gt;on his face, and those who&lt;br /&gt;cared to, could read:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‘I have no one to be worried sick&lt;br /&gt;about me.’&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The doors opened to let more people on&lt;br /&gt;and that’s where I lost him.&lt;br /&gt;Art on Slaveikov Sq.&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn6" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_ftn6" name="_ftnref6"&gt;[6]&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The wind riffles through&lt;br /&gt;the thin pages of poetry&lt;br /&gt;crowded in the corner of the bookstall.&lt;br /&gt;Some of them are losing their hair – you can see it&lt;br /&gt;through the covers: hair from the right is combed to the left,&lt;br /&gt;                                hair from the left is combed to the right.&lt;br /&gt;They have raised their round heads&lt;br /&gt;to demand attention one last time, from behind&lt;br /&gt;the lectern in the empty auditorium. A sigh&lt;br /&gt;can be heard in the microphone,&lt;br /&gt;an awkward laugh,&lt;br /&gt;and a line that gets repeated by everyone&lt;br /&gt;goes from mouth to mouth, straight through&lt;br /&gt;the back of the head, and comes out at the throat,&lt;br /&gt;stitching the poets together:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‘Life proved so short a day&lt;br /&gt;and once promised so much meaning.’&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The young books, dishevelled, piled on top of the old ones,&lt;br /&gt;shout louder, know just what to say, but are &lt;br /&gt;underfed as football fans from a sink estate&lt;br /&gt;after losing to the champions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“We are the greatest team&lt;br /&gt;the world has ever seen!”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The cries hit the satellite dishes&lt;br /&gt;and bounce back – the next news bulletin is on.&lt;br /&gt;Life is as important as it ever was. The question is&lt;br /&gt;who breaks the news.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn1" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_ftnref1" name="_ftn1"&gt;[1]&lt;/a&gt;[1] A type of construction used in Sofia in the beginning of the 20th c.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn2" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_ftnref2" name="_ftn2"&gt;[2]&lt;/a&gt;[2] A quote from Pushkin’s Monument (Pamyatnik in the Russian original).&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn3" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_ftnref3" name="_ftn3"&gt;[3]&lt;/a&gt;[3] The inexpensive Soviet camera which was ubiquitous throughout the Soviet Block.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn4" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_ftnref4" name="_ftn4"&gt;[4]&lt;/a&gt;[4] Greek: ‘Good morning’, ‘Good day’&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn5" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_ftnref5" name="_ftn5"&gt;[5]&lt;/a&gt;[6] A phrase used in a poem by the 19 c. revolutionary poet Hristo Botev to describe the scene of the hanging of Vassil Levski. Levski was the mastermind behind the Bulgarian national revolutionary movement and set up a system of revolutionary committees  whose goal was to overthrow the Ottoman regime throughout the Bulgarian lands. He was hanged by the Ottoman authorities in 1873. The phrase is commonly used in everyday language. &lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn6" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_ftnref6" name="_ftn6"&gt;[6]&lt;/a&gt;[7] Sofia’s large open-air book market.&lt;br /&gt;&lt;a name="_msocom_1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="_msocom_1"&gt;&lt;/a&gt;Page: 2 &lt;a class="msocomoff" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_msoanchor_1"&gt;[MRN1]&lt;/a&gt;Or filaments&lt;br /&gt;&lt;a name="_msocom_2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="_msocom_2"&gt;&lt;/a&gt;Page: 3 &lt;a class="msocomoff" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_msoanchor_2"&gt;[MRN2]&lt;/a&gt;or: what is left of&lt;br /&gt;&lt;a name="_msocom_3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="_msocom_3"&gt;&lt;/a&gt;Page: 3 &lt;a class="msocomoff" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_msoanchor_3"&gt;[MRN3]&lt;/a&gt;or: we are so hungry&lt;br /&gt;&lt;a name="_msocom_4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="_msocom_4"&gt;&lt;/a&gt; &lt;a class="msocomoff" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_msoanchor_4"&gt;[n4]&lt;/a&gt;It's hard to put this kind of remark in after 'The Great Jester' -- too formal. So we've tried it before.&lt;br /&gt;&lt;a name="_msocom_5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;a class="msocomoff" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_msoanchor_5"&gt;[mr5]&lt;/a&gt;could break line here&lt;br /&gt;&lt;a name="_msocom_6"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;a class="msocomoff" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=13814202#_msoanchor_6"&gt;[n6]&lt;/a&gt;punctuation?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-113991264298977751?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/113991264298977751/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=113991264298977751&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/113991264298977751'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/113991264298977751'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2006/02/is-this-later-draft.html' title='Is this a later draft?'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-112834602406868154</id><published>2005-10-03T14:24:00.000+01:00</published><updated>2005-10-03T14:31:25.870+01:00</updated><title type='text'>Changes</title><content type='html'>Just to say that bellow (on 12th july) I posted some suggestions on "Strange Vista". Are they ok? I marked them with &lt;strong&gt;bold&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;And more - if I want to make some changes and suggestions what to do?&lt;br /&gt;To post the poems again?&lt;br /&gt;To edit your posts?&lt;br /&gt;To send them by e-mail?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Greetings from Belgium, where I am.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-112834602406868154?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/112834602406868154/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=112834602406868154&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/112834602406868154'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/112834602406868154'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2005/10/changes.html' title='Changes'/><author><name>VBV - ВБВ</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00328122867187516373</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-112775030079539195</id><published>2005-09-26T16:54:00.000+01:00</published><updated>2005-09-26T16:58:20.820+01:00</updated><title type='text'>Further poems</title><content type='html'>These are the poems which were primarily done by Mark and Andy and then revised by us all. Apologies for tardiness in posting them up and for any remaining errors. I have, I think, incoporated people's comments. Hope all are well! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NADYA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Russian Monument&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;she has hidden proust’s madelaines away&lt;br /&gt;and the cherries, Chekhov’s cherries,&lt;br /&gt;and the dark chocolate biscuits&lt;br /&gt;in dr. lahnevich’s Sunday morning bed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;her tailored blue suit too&lt;br /&gt;with that silk-buttoned chemise&lt;br /&gt;all those kisses foiled in snow&lt;br /&gt;ebbing back and forth and back&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;somewhere central Sofia for sale&lt;br /&gt;for sale behind the ministry of agriculture&lt;br /&gt;take the northern staircase prussian vaulting&lt;br /&gt;third floor apartment private entrance on left&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;three eastwards facing chambers&lt;br /&gt;a few broken ribs&lt;br /&gt;innate valvular disease&lt;br /&gt;and tuberoses in both lungs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A monument, unforged, I for myself erected&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;but otherwise she’s been hiding&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;otherwise it is for sale for sale&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;but also they keep ebbing back and forth and back&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fairy Lights&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is a poem to stand at the end of a book, like a Christmas tree in the last days of December 1882, when electric Christmas lights were invented.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;my sweetheart&lt;br /&gt;is decorating me in the middle of the room&lt;br /&gt;cotton glass and electricity&lt;br /&gt;cotton&lt;br /&gt;glass&lt;br /&gt;and electricity&lt;br /&gt;then we sing&lt;br /&gt;the body electric&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I sing the body electric:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am made of tiny pieces of glass&lt;br /&gt;I purr prickle and buzz&lt;br /&gt;and all the wiring leads&lt;br /&gt;to my giant glass heart&lt;br /&gt;one hundred candles bright&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;my sweetheart turns me on&lt;br /&gt;and off and&lt;br /&gt;on and&lt;br /&gt;off&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I purr, prickle and buzz&lt;br /&gt;I p –urrp -ri-ck-le-and –bu- zz&lt;br /&gt;and love runs its circuits&lt;br /&gt;in tiny mouthfuls&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;we play till midnight&lt;br /&gt;all that remains is the filament&lt;br /&gt;wet naked golden-hot&lt;br /&gt;it twines around my sweetheart&lt;br /&gt;still turning me on and off&lt;br /&gt;and on and&lt;br /&gt;off&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;until the elements short-circuit&lt;br /&gt;then there is light&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;White goods for Lovers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It all starts with a few wet drops&lt;br /&gt;at the back, paper bags going soft&lt;br /&gt;and a supersonic cracking&lt;br /&gt;in the icebox.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The broccoli gives off a faint smell&lt;br /&gt;and the well chilled corpse&lt;br /&gt;of the melon&lt;br /&gt;lets out a suspicious sigh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Next the jellied beef tongue&lt;br /&gt;licks against the bean sprouts&lt;br /&gt;who run wild&lt;br /&gt;in the remains of yesterday’s salad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The freezer compartment on the left&lt;br /&gt;is heating up heating up heating&lt;br /&gt;pumping up to the necessary&lt;br /&gt;heart rate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The fridge takes a final deep breath,&lt;br /&gt;Strains every volt and muscle,&lt;br /&gt;then breaks its waters&lt;br /&gt;on the unswept kitchen floor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Food rots, love blossoms,&lt;br /&gt;Life, they say, came out of the water.&lt;br /&gt;Our dinner for two is cancelled.&lt;br /&gt;and we won’t sleep for a long time –&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;we are starving.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Edisson&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;like a cat carrying her young by the scruff&lt;br /&gt;the light drags me round the room&lt;br /&gt;until the veins of the walls are blue&lt;br /&gt;and the carpet spits out its woolen heart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;there are no landlords here,&lt;br /&gt;only desires:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;to slip out of myself&lt;br /&gt;my sex&lt;br /&gt;my last skin literature&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the cat is a burning blackberry bush in the middle of the room&lt;br /&gt;where all desires are met,&lt;br /&gt;without end,&lt;br /&gt;leaving nothing behind&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;later the cat is sleeps under the bed&lt;br /&gt;later we dance again&lt;br /&gt;I pour milk into the bowl&lt;br /&gt;even the milk is glowing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;my friend is a maharani from a distant land&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Poste Restante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Postcard: a photograph of&lt;br /&gt;eight women&lt;br /&gt;pulling up onions in a field.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’ve been with them there for a month now -&lt;br /&gt;the best thing&lt;br /&gt;I could wish for.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The field is a scorched baking tray&lt;br /&gt;and the clouds above are soft suds&lt;br /&gt;which cannot shift the burnt bits.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That’s what we are doing, the women and I –&lt;br /&gt;scraping at the burnt potato flour,&lt;br /&gt;but it won’t come off, it won’t come off.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;By noon we’ve taken out&lt;br /&gt;a dozen buckets of onions –&lt;br /&gt;we peel them and eat them whole&lt;br /&gt;until the soap gets in our eyes&lt;br /&gt;forcing&lt;br /&gt;grateful tears.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We sleep in cold corridors, below stairs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the bed beside me lies a young Chinese woman,&lt;br /&gt;her breasts like soya beans.&lt;br /&gt;In a box under the bed she breeds crickets.&lt;br /&gt;When the temperature falls below zero,&lt;br /&gt;she takes them out and holds them under her shirt –&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;so their voices don’t freeze.&lt;br /&gt;GEORGI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On Invention&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is woman who invented the troubadour&lt;br /&gt;I’ll say it again:&lt;br /&gt;She  invented the inventor&lt;br /&gt;Gaustin of Arles, 12th c.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is time for me to invent myself,&lt;br /&gt;for who else would ever invent me.&lt;br /&gt;The gypsy women meant to praise me are gone -&lt;br /&gt;such thoughts as that make me hurry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All you need to do is to invent a woman,&lt;br /&gt;the rest – the man – she’ll take care of.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So off she goes, out of her passion she invents&lt;br /&gt;my male body,&lt;br /&gt;invents my two hands,&lt;br /&gt;groping and heavy,&lt;br /&gt;invents my lungs,&lt;br /&gt;each and every alveolus,&lt;br /&gt;my quickening breath,&lt;br /&gt;invents my giant part&lt;br /&gt;(that’s how she designs it – giant).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Such vision! Such imagination!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So here I am alive, newly created, complete,&lt;br /&gt;attractive in my own way, &lt;br /&gt;a good age, seductive,&lt;br /&gt;before I invent the dying fall.&lt;br /&gt;For endings should be sad.&lt;br /&gt;And beautiful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So I invent my own ending:&lt;br /&gt;Should I die between the fingers&lt;br /&gt;of a straight A schoolgirl,&lt;br /&gt;as she copies me down in a careless scrawl,&lt;br /&gt;or do it on my own?&lt;br /&gt;Should I even die at all,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;for who would reinvent me then.&lt;br /&gt;Hey Jude, 7’09”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It’s the longest track ever and if you can’t score with a woman in that time, you are the biggest loser in the Universe.” (Gaustin, Grade VIc)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It’s the longest track ever,&lt;br /&gt;just that: 7’09”.&lt;br /&gt;7 minutes and 9 seconds,&lt;br /&gt;your hands electric&lt;br /&gt;with the mohair of her jumper.&lt;br /&gt;7 minutes and 9 seconds,&lt;br /&gt;to tell her your most glamourous story.&lt;br /&gt;7 minutes and 9 seconds,&lt;br /&gt;you are dizzy,&lt;br /&gt;it’s hard to believe&lt;br /&gt;but you are spinning around,&lt;br /&gt;it’s hard to believe but she is spinning&lt;br /&gt;around you,&lt;br /&gt;yes, she is spinning around.&lt;br /&gt;7 minutes and 9 seconds.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Never again,&lt;br /&gt;never at all,&lt;br /&gt;(though you don’t know it yet)&lt;br /&gt;will you be in love&lt;br /&gt;with a woman&lt;br /&gt;for this long.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;News&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She folds the newspaper and says:&lt;br /&gt;you heard the news from Iowa?&lt;br /&gt;It hailed – hailstones&lt;br /&gt;the size of golf balls.&lt;br /&gt;Yes, I say,&lt;br /&gt;they play golf all the time there,&lt;br /&gt;they’ve lost so many balls&lt;br /&gt;and the balls are now coming back.&lt;br /&gt;He is returning all their balls,&lt;br /&gt;the Great Jester.&lt;br /&gt;She is not amused:&lt;br /&gt;she turns to me in terror.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He never misses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Bee&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;keeps hitting the glass&lt;br /&gt;the stained glass with the finely&lt;br /&gt;painted lilies&lt;br /&gt;it’s been an hour&lt;br /&gt;not a speck of pollen&lt;br /&gt;it will kill itself&lt;br /&gt;this bee of art&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Bee&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;keeps hitting the window&lt;br /&gt;finely painted lilies&lt;br /&gt;of stained glass&lt;br /&gt;it’s been an hour&lt;br /&gt;not a speck of pollen&lt;br /&gt;it will kill itself&lt;br /&gt;this artful bee&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suicide&lt;br /&gt;(a photograph by Russel Sorgi, 1942)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is a photo from 42, New York,  the number of the street&lt;br /&gt;escapes me, in the foreground&lt;br /&gt;there’s a hotel cafe, three round tables&lt;br /&gt;outside on the sidewalk, and at the fourth&lt;br /&gt;the only two customers, cups in front of them,&lt;br /&gt;idly smoking.&lt;br /&gt;It’s deadly quite&lt;br /&gt;and if at this moment the two look up,&lt;br /&gt;they will see,&lt;br /&gt;(for us this is the centre of the photo)&lt;br /&gt;between the ninth and the eighth floor,&lt;br /&gt;like a fly, like a smudge on the print,&lt;br /&gt;a woman&lt;br /&gt;falling.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The photographer, so the story goes,&lt;br /&gt;was an intern on the Buffalo Courier Express.&lt;br /&gt;He just happened to be there taking a photograph&lt;br /&gt;of a lazy September, an empty New York street,&lt;br /&gt;meaning to call it “Two in the afternoon” or “Boredom”.&lt;br /&gt;But things change,&lt;br /&gt;the title has to go,&lt;br /&gt;the woman is in shot - a starring role&lt;br /&gt;which means nothing to her.&lt;br /&gt;But in the photo she is still alive&lt;br /&gt;between the ninth and the eighth floor -&lt;br /&gt;a cry in the throat, fear in the body,&lt;br /&gt;her dress is intact - and that&lt;br /&gt;shocks us all the more.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The coffee puddles on the sidewalk&lt;br /&gt;still in the cups.&lt;br /&gt;Photograph II&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Remembering our youth, dear Gaustin, and your enthusiasm for anarchism, and that broken little suitcase with the works of Bakunin, Kropotkin, Stirner, all Anarchy Editions, I dare to offer you, the story of one more photograph of that October day in Sarajevo – a simple photo of no value to anyone else. It took me a whole day to find the bridge where in the summer of 1914 Gavrilo Princip, a nationalist and anarchist (a favourite combination in the Balkans), shot at point-blank range, the Austro-Hungarian Empire in the person of crown prince Franz Ferdinand, or to be more precise in his throat.&lt;br /&gt;Unwise of me to ask passers-by for directions to the bridge – they all looked daggers and were quick to hurry on as if they did not understand. Eventually a man took pity on me and told me to look for the bridge with a broken plaque remembering that ‘Serbian fucker’.&lt;br /&gt;So here I am. I cross warily to the pavement on the other side of the street and nonchalantly light a cigarette, a Smyana under my coat -- it’s simple but reliable, I’ve tested it many times. I am ready to shoot. I shiver, as if the car carrying Franz Ferdinand could whirr over the bridge any minute. Traffic goes by and a cold wind begins to blow. Right in the middle of this historic place, beside the broken plaque, an old man has laid out umbrellas for sale. Some of them are open. They add volume and movement to the photograph: the wind is rolling them away and the old man is trying to stop them by standing on their handles. I know this is it, my moment has come. I take out the Smyana and I shoot. In the picture the old man has no head– either my hands shook or this place is cursed – but the concrete rail with the broken plaque is there, in focus. Just as my deadly mission was completed the Great Cloud Powers – as you would call them – interfered. Lightning wired the news around and thunder clouds voiced loud protests, forcing me to retreat. Soaking wet, the old man was the last to withdraw. I stood under some nearby eaves, sodden with historic guilt. I thought back to my idiotic history books which said that ‘the bullet in Sarajevo was the spark that the dark clouds gathering over Europe were waiting for’. Well, my dear Gaustin, the clouds over Sarajevo that day were really dark. You can see how dark they were even though the photo is over exposed. This is how big trouble comes about. Someone carelessly tosses up a few metaphors and they suddenly come true. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yours G.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Global Autumn&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know we have no eyes and ears, nor language for the intrigue and plotting of the Great Natural Powers. We can only marvel at their harmonic anarchy.&lt;br /&gt;(Gaustin, Early Letters)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This year I can say precisely&lt;br /&gt;when and where the summer ended.&lt;br /&gt;It was the 24th October,&lt;br /&gt;Wednesday, 6.40 p.m., Sarajevo time.&lt;br /&gt;Some Gavrilo Princip&lt;br /&gt;shattered the sun point-blank.&lt;br /&gt;It was all planned out, although&lt;br /&gt;they say that this happens&lt;br /&gt;every year on principle:&lt;br /&gt;cold Western fronts,&lt;br /&gt;cyclones in alliance,&lt;br /&gt;fragile truces, rain, depressions.&lt;br /&gt;(Next: the war reports of weather forecasters.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is how Global Autumns&lt;br /&gt;begin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Photograph  IV&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The key to this photo, my dear Gaustin, lies in its geography. Imagine the far northwestern corner of Greece, 5 hours from Thessalonica, three from Kozani, an hour from Florina. This is the area of the two Prespan lakes – where Greece, Albania and Macedonia meet. We arrive late at night and they put us up in a former school in the deserted village. Stern whitewashed walls and high ceilings. In the morning we go for a walk. It’s August, the sun is out and we are glad to see that the place is alive. There are only old people around but it’s alive. They stare at us as if they know us, the way only Balkan people do, and&lt;br /&gt;they come up to us and welcome us with words you won’t hear anywhere else. ‘Kalimera, ko praite?’ That’s just what they said, Gaustin, believe me. They saw us. When we stared back they asked: ‘You speak our tongue?’ That’s right, ‘our tongue.’ My heart melted, I felt a kind of linguistic Columbus -- ‘our tongue’ meant this peculiar mishmash of Greek, Serbian, Bulgarian, Turkish and Macedonian… I wondered, Gaustin, if this was the language from before Babel or some new hybrid coming out of the Balkan Hullabaloo. Needless to say, you can’t see this on the picture.&lt;br /&gt;The place was called Antarctico, which means “rebellious” in Greek, and these dear old rebels complained to us that the Albanians come across the nearby hills, desecrate their church and steal hens from their backyards.&lt;br /&gt;I know you are dying to hear about the woman in the picture. Good looking, isn’t she? And obviously not from round here. Gabriela, 35, worked on Broadway. A dancer. And Austrian. She came to visit 3 years ago, liked it and stayed, leaving her life behind. She was on her own, if you don’t count that evil-looking dog in the lower left-hand corner. She’d lived in the most amazing places in the world, Gaustin, but the four nights we spent drinking ritsina on the wooden table under the Greek-Albanian-Macedonian moon, she behaved as if this most distant of distant Balkan places were the centre of the universe. Madison Square Garden, Broadway and the Vienna Statsopera all rubbed against her feet like abandoned kittens under the table, begging for her company. Have you ever had moments when the centre of the world feels like something very light and agile, like dog that’s following a woman? I don’t even want to think about what happens to the places she has left behind. Are you sure Austria is still there? And her dog, Gaustin, never once growled at me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yours G.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gabriela’s Dog&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;His father is a Serbian shepherd&lt;br /&gt;his mother an Albanian greyhound&lt;br /&gt;His father’s line is Bulgarian Karakachani&lt;br /&gt;His mother’s pedigree Thessalonica&lt;br /&gt;He is a Balkan mongrel, Gabriela jokes&lt;br /&gt;(she is Austrian, her mother Hungarian)&lt;br /&gt;He is not afraid of gun shots&lt;br /&gt;he is a good hunter&lt;br /&gt;he licks everyone’s hands&lt;br /&gt;he won’t be cross, if you shout at him&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sometimes just sometimes&lt;br /&gt;(very rarely though)&lt;br /&gt;he will jump up and bite and bite…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VBV&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Armenia’s Childhood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My skinny black grandmother crawled out&lt;br /&gt;from behind the cupboard with a smile and on the red-brick wall&lt;br /&gt;hung a map of the sea&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Light your grandad’s pipe and wrap the chains&lt;br /&gt;around your legs. I will knit you a pair of socks&lt;br /&gt;out of sails and make you a pair of glasses&lt;br /&gt;out of old telescopes.”&lt;br /&gt;“Grandma…”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My eyes are complex, my eyes are long.&lt;br /&gt;I’ve poked at that brick wall since I was a child –&lt;br /&gt;I stick my pencils in there, and hide my bits of paper.&lt;br /&gt;I closed the cupboard so it didn’t pull down the room and&lt;br /&gt;crossing the wooden floor saw my grandmother off.&lt;br /&gt;I am turning around.&lt;br /&gt;The sea is flowing out of the map. Down my brick wall&lt;br /&gt;- dripping. &lt;br /&gt;The Black Sea down my wall.&lt;br /&gt;Dark is the sea –&lt;br /&gt;                        dripping.&lt;br /&gt;Down the wall – becks and outcrops…&lt;br /&gt;through rough stucco.&lt;br /&gt;The sea will overwhelm my childhood…&lt;br /&gt;and so it did – my pencils rotted,&lt;br /&gt;scraps of paper now floating rafts –&lt;br /&gt;each with a history nailed together with consonants.&lt;br /&gt;This is how grandmothers bring up their children in Armenia –&lt;br /&gt;they give them maps&lt;br /&gt;and salt from deep waters.&lt;br /&gt;The salt is so the eyes can see.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Come, Yohannes…”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know I can wade through the water -&lt;br /&gt;I am on my grandmother’s back.&lt;br /&gt;Her eyes are complex, her eyes are long,&lt;br /&gt;her hands old telescopes.&lt;br /&gt;By and by we leave the room.&lt;br /&gt;On the door a sign made of wax:&lt;br /&gt;“Houses are old grandmothers”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neareast&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;… In the morning there were loads of pineapples, there were walnuts in the juicy apples,&lt;br /&gt;the mulled wine was full of cinnamon&lt;br /&gt;and long tobacco leaves floated in the hazelnut-and-star-anise tea.&lt;br /&gt;At noon the amber honey from the oranges&lt;br /&gt;oozed into softening figs&lt;br /&gt;and we smoked sandal wood&lt;br /&gt;with drops of thick pine-tree milk.&lt;br /&gt;At dusk we placed pink grapefruits&lt;br /&gt;in hot jugfuls of caramel&lt;br /&gt;and lay down for the night&lt;br /&gt;amongst green lemons&lt;br /&gt;drinking long mouthfuls of strawberry cream&lt;br /&gt;with Constantinople almonds&lt;br /&gt;and syrupy tishpishtil.&lt;br /&gt;Amid the scent of linseed&lt;br /&gt;and fat olives&lt;br /&gt;big nocturnal raisins&lt;br /&gt;melted&lt;br /&gt;in our mouths&lt;br /&gt;like Armenian white jam&lt;br /&gt;until the ginger tree awoke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;V.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The ropes I used to tie my son&lt;br /&gt;are still tight and wet.&lt;br /&gt;The wardrobe hides the attic door,&lt;br /&gt;The hanging dresses swing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We drill cologne along the corners,&lt;br /&gt;we’re back in Sofia at last,&lt;br /&gt;two careful soldiers, maybe,&lt;br /&gt;tying the threads of our past.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We are leaning over the cast-iron sink&lt;br /&gt;in furnished quarters neither of us own.&lt;br /&gt;We stand in front of the mirror and think:&lt;br /&gt;In the end we put on our make-up alone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We’ve grown old and look like brothers –&lt;br /&gt;the way it’s always been.&lt;br /&gt;We are used to this. My son and I are silent:&lt;br /&gt;theatrical, exhausted, smiling.&lt;br /&gt;Man-to-man&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Men always want.&lt;br /&gt;:&lt;br /&gt;to be the hero – to swing from the gallows&lt;br /&gt;with a terrible force towards Earth. That’s why&lt;br /&gt;they play cards, drink spirits and tell dirty jokes.&lt;br /&gt;And each has a war in his back pocket.&lt;br /&gt;Infidelity in his jeans.&lt;br /&gt;And a childhood full of pirates.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But there aren’t enough films to go round,&lt;br /&gt;or women-directors to make them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And so –building sites and tables&lt;br /&gt;turn into silent movies.&lt;br /&gt;Because whatever you say – it’s like&lt;br /&gt;you never said it.&lt;br /&gt;All your life, not even one memorable one-liner.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That’s why tired-looking men sit in stations,&lt;br /&gt;waiting to be called up.&lt;br /&gt;men under the table belting out songs,&lt;br /&gt;waiting to be booked for mutiny.&lt;br /&gt;Men who stay there&lt;br /&gt;and wait with a terrible force…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In truth there aren’t enough heroes to go round,&lt;br /&gt;or film-makers who believe in themselves.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…and not even one memorable one-liner,&lt;br /&gt;except the last:“That’s life…”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Strange Vista&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…how ‘Confused’ our physical Geography seems&lt;br /&gt;when you look south from Moldova:&lt;br /&gt;our country has no shape (we are slightly to the West), ‘sweaty’ –&lt;br /&gt;a Caucasion province with gigantic memories.&lt;br /&gt;‘Unnoticed in the lefthand corner of sea’ – X.&lt;br /&gt;(scaled high up beyond the Danube and squeezed from Above.)&lt;br /&gt;How different the Grammar sounds in&lt;br /&gt;the suburbs of Kishinev and Kagul&lt;br /&gt;(even more so in their ‘supurbs’ or on the lower banks&lt;br /&gt;of the Dnester) and how strangely we conjugate our verbs,&lt;br /&gt;worrying about History and geography (ours),&lt;br /&gt;eyes staring to the right, Yarzhidva.&lt;br /&gt;(high up, so we can look beyond the Alps)&lt;br /&gt;and then anthropomorphic,&lt;br /&gt; we rediscover our miracled landschaft –&lt;br /&gt;like pilgrims&lt;br /&gt;around the closed looking-glass of the Black Sea.&lt;br /&gt;backwards. forwards.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I head south from Moldova,&lt;br /&gt;but my reflections march towards Kiev –&lt;br /&gt;only here do Dneper and Danube meet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Caucuses&lt;br /&gt;(methodological operation)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My home against my castle.&lt;br /&gt;            I’ve quit.&lt;br /&gt;Theatre is the oldest cunning (art). Here amongst the Ossetians&lt;br /&gt;the images of history become theatre. (remoteness).&lt;br /&gt;The accents of objects shift. The mechanical factories&lt;br /&gt;are started up by Gramophones. And every factory is a song.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.      Azerbaijan – first song&lt;br /&gt;“One cart after the other, a ship in each cart – bulging&lt;br /&gt;wooden ships… Drowned people grazing. They graze and sing…”&lt;br /&gt;Oh, my native land – dead buffalo and pregnant women&lt;br /&gt;                             beneath your centrifugal fields. And at the very bottom lies&lt;br /&gt;Black, copper Iran. How can I save your limbs from flight&lt;br /&gt;                        or idolatry?&lt;br /&gt;And the greatest Fear here – Earth has a Direction.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.      Armenia – second song&lt;br /&gt;“…he is holding the Church in his palm, and inside it – human bustle.&lt;br /&gt;In the same palm – Ararat. Forest and society used to be one.&lt;br /&gt;leave us alone. leave us lonely.”&lt;br /&gt;… But there are no gallows here! That means there is no Order, no hope…&lt;br /&gt;History is a simple word,&lt;br /&gt;preserved in a nervous stomach and the mouth.&lt;br /&gt;I stand out, lost, while at home the watercolours&lt;br /&gt;                        show the mutability of the field: it is&lt;br /&gt;dangerous there, but I am a Creatress: I take my place and await&lt;br /&gt;the new Modernism: God exists – and God is other people…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3.      Georgia – third song&lt;br /&gt;“To stay in my native land and lose my Georgian eyes,&lt;br /&gt;and to forget, to leave behind electric posts as high as skies&lt;br /&gt;and copper wiring in the ground only here, only here.&lt;br /&gt;Let me be cursed then. I am a stuck-in-the-dirt.”&lt;br /&gt;The Black Sea is the most Mediterranean – it is an outsourced Archive.&lt;br /&gt;The only way for deep byzantiums &lt;br /&gt;to reach the North. Our deep sleep is a useless hole.&lt;br /&gt;The night here is a physical condition:&lt;br /&gt;here matter slowly turns its womb inside out&lt;br /&gt;and in the dark the Sounds sink into the body –&lt;br /&gt;each Object with its own voice in the night.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…I’ve quit, but I am coming back.&lt;br /&gt;To my Caucuses. And fear of the echo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KRISTIN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Party at the Home for the Disabled&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Among the incomplete figures&lt;br /&gt;the singer crooned&lt;br /&gt;a vast song. I warned him&lt;br /&gt;that the river was right behind him, but he&lt;br /&gt;led me to the edge and pushed.&lt;br /&gt;Clutching him I pulled us down.&lt;br /&gt;As we fell towards the rocks,&lt;br /&gt;I asked him why he’d done it. There was still&lt;br /&gt;time for me to hear his reply:&lt;br /&gt;“Just to show you&lt;br /&gt;it’s not a joke.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love Story&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They played games with each other –&lt;br /&gt;he with her head,&lt;br /&gt;she with his legs.&lt;br /&gt;Then he gave back her head,&lt;br /&gt;a little worn out,&lt;br /&gt;and she…  – I’m not sure&lt;br /&gt;what she did with his legs,&lt;br /&gt;This is as much as I know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Post Card to our brothers, the little Green Men&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Celestial greetings!&lt;br /&gt;Accept our&lt;br /&gt;celestial greetings!&lt;br /&gt;We are all fine,&lt;br /&gt;down here, we keep&lt;br /&gt;taking our pills.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Passing On&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This man&lt;br /&gt;was innocent,&lt;br /&gt;he had nothing to do&lt;br /&gt;with life, although&lt;br /&gt;that’s where he was coming from.&lt;br /&gt;Give back your teeth –&lt;br /&gt;a magic hand said&lt;br /&gt;and smacked him in the mouth.&lt;br /&gt;The man looked round&lt;br /&gt;one last time, gave thank&lt;br /&gt;for the sunshine, and&lt;br /&gt;as he left cried out:&lt;br /&gt;“It washn’t wortsh the hasshle.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Times&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The two of them were walking up the path,&lt;br /&gt;quietly discussing the common law marriage&lt;br /&gt;of fate, the 10 o’clock news&lt;br /&gt;and their own defensive strategies…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the distance the sun dripped through the branches,&lt;br /&gt;refusing to communicate. The leaves,&lt;br /&gt;tucked up in frost,&lt;br /&gt;counted down the days.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Who loved what?&lt;br /&gt;How did we get here?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He, once so practical, is now drowning in music,&lt;br /&gt;she, the artist, is now just a stitch&lt;br /&gt;along the silk road.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In a clearing two magi ate out of a can,&lt;br /&gt;making the most of the thin light, waiting for the third,&lt;br /&gt;who had disappeared into the bushes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Changeable times. The prophets&lt;br /&gt;have lost their jobs.&lt;br /&gt;My friend,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bent like a willow tree branch,&lt;br /&gt;who took away your name?&lt;br /&gt;Why is that unpaid electricity bill&lt;br /&gt;dangling from your mouth?&lt;br /&gt;I see you hanging out of your window,&lt;br /&gt;freshly painted by the sunrise,&lt;br /&gt;untouched by the sunset,&lt;br /&gt;always stuck in the same day.&lt;br /&gt;It’s a shame.&lt;br /&gt;My friend,&lt;br /&gt;strung on a wire through your heart,&lt;br /&gt;who is holding the wire?&lt;br /&gt;Other friends of mine are,&lt;br /&gt;but this is the least of my worries.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seaside Holiday&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sizzling of sun screen.&lt;br /&gt;The heat has closed over us&lt;br /&gt;like a mouth made of lead –&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;shouting won’t break it,&lt;br /&gt;beach games&lt;br /&gt;won’t lift it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We lie in various positions&lt;br /&gt;trying to prove&lt;br /&gt;that we still&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;make some choices.&lt;br /&gt;In the distance a tiny boat&lt;br /&gt;is hurrying towards the white edge of the sea –&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;no ropes, no doubts,&lt;br /&gt;no life guards,&lt;br /&gt;no suffocation…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“No trumps...”&lt;br /&gt;It’s Almost Cozy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It’s almost cozy,&lt;br /&gt;the lack of sun&lt;br /&gt;on this slow morning&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hold on with both hands&lt;br /&gt;to my coffee cup while you&lt;br /&gt;– the mercury in my amateur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;alchemistry - somehow manage&lt;br /&gt;to put cheese and bread&lt;br /&gt;in your mouth, quietly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gaze fixed on the newspaper.&lt;br /&gt;From inside their bowl&lt;br /&gt;the turtles’ transparent eyes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;see how we both&lt;br /&gt;vanish into stillness&lt;br /&gt;and how from time to time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a hand appears,&lt;br /&gt;reaching for the sugar bowl,&lt;br /&gt;or a mouth, curving downwards&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;into a smile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cold War Memories&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We were told&lt;br /&gt;there were two worlds at war&lt;br /&gt;when there was really only one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We were&lt;br /&gt;the other.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Examination&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They were all listening,&lt;br /&gt;drawn up in columns&lt;br /&gt;like a Chinese terracotta armies.&lt;br /&gt;They stared, their bald heads&lt;br /&gt;round as pterodactyls’ eggs,&lt;br /&gt;waiting for a gesture that&lt;br /&gt;would finally&lt;br /&gt;and conclusively&lt;br /&gt;discredit the candidate.&lt;br /&gt;            “Er… what I was about to say…”&lt;br /&gt;They listened.&lt;br /&gt;            “… is that freedom is not something we are not born with,&lt;br /&gt;            the way we are born with two hands and two legs,&lt;br /&gt;            if we are lucky, that is…”&lt;br /&gt;Some of the heads bent towards each other, puzzled&lt;br /&gt;or so the speaker suspected.&lt;br /&gt;            “… E-er, I mean that&lt;br /&gt;            freedom is not inherent in us,&lt;br /&gt;            we do not have a right to it, it is not a given…&lt;br /&gt;            (Isn’t this ridiculously trite?)&lt;br /&gt;They sat back indignantly&lt;br /&gt;and sharpened their eyebrows.&lt;br /&gt;            “And then parents,&lt;br /&gt;            teachers, colleagues, society,&lt;br /&gt;            they all somehow… want you&lt;br /&gt;            but they do not like you.&lt;br /&gt;            And I want to be liked.”&lt;br /&gt;“ Aah” – the room almost stirred.&lt;br /&gt;            (So I wasn’t imagining!)&lt;br /&gt;            “… and then I,&lt;br /&gt;            who have always wanted&lt;br /&gt;to come here all my life&lt;br /&gt;            and to be one of you, I understand…”&lt;br /&gt;Some of the boulder heads looked at each other.&lt;br /&gt;A shifting rock groaned.&lt;br /&gt;            “that I have always&lt;br /&gt;            belonged to you&lt;br /&gt;            and that freedom comes&lt;br /&gt;            when you reject the prizes,&lt;br /&gt;            grab the ropes&lt;br /&gt;            and start cutting! cutting! cutting!...&lt;br /&gt;A clay head&lt;br /&gt;rolled down.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Three Ships&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There were three ships.&lt;br /&gt;One carried silk.&lt;br /&gt;The second was sailing into nothingness.&lt;br /&gt;The third was coming back&lt;br /&gt;from a world of enduring myths.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We waved at each other.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Three times I jumped ship&lt;br /&gt;And I’m still on the same one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Writer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am sure&lt;br /&gt;he didn’t see himself&lt;br /&gt;as a kid.&lt;br /&gt;He hesitated before crossing&lt;br /&gt;and then at the last moment&lt;br /&gt;jumped on the bus.&lt;br /&gt;I don’t know how&lt;br /&gt;he managed the steps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“What’s your name, kid?&lt;br /&gt;What’s your name?” – asked&lt;br /&gt;the fussy old biddies, sensing&lt;br /&gt;that something was wrong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He didn’t reply.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;His face was scrawled with&lt;br /&gt;complicated shapes –&lt;br /&gt;a line connected a lozenge with a dot&lt;br /&gt;in the middle of one cheek to the opposite eyebrow,&lt;br /&gt;striking through everything on its way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“His mother will be worried sick!&lt;br /&gt;Yes, she will! She will be&lt;br /&gt;so worried,” the old women fretted.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was quite possible&lt;br /&gt;he could not talk yet,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;but he had spent the morning writing letters&lt;br /&gt;on his face, and those who&lt;br /&gt;cared to, could&lt;br /&gt;read:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“I have no one to be worried sick&lt;br /&gt;over me.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The doors opened to let people on&lt;br /&gt;and that’s where I lost him.&lt;br /&gt;Art on Slaveikov Sq.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The wind riffles through&lt;br /&gt;the thin pages of poetry&lt;br /&gt;crowded in the corner of the bookstall.&lt;br /&gt;Some of them are losing their hair – you can see it&lt;br /&gt;through the covers: hair from the right is combed to the left,&lt;br /&gt;                                    hair from the left is combed to the right.&lt;br /&gt;They have raised their roundheads&lt;br /&gt;to demand attention one last time, from behind&lt;br /&gt;the lectern in the empty auditorium. A sigh&lt;br /&gt;can be heard in the microphone,&lt;br /&gt;an awkward laugh,&lt;br /&gt;and a line that gets repeated by everyone&lt;br /&gt;goes from mouth to mouth and straight through&lt;br /&gt;the back of the head, comes out at the throat,&lt;br /&gt;stitching the poets together:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Life proved so short a day&lt;br /&gt;and once promised so much meaning.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The young books, disheveled, pile on top of the old ones,&lt;br /&gt;shouting louder, they know just what to say, but they &lt;br /&gt;are as underfed as a bunch of football fans from a sink estate&lt;br /&gt;after losing to the champions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“We-are-the-greatest-team-the-world-has-ever-seen!”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The cries hit the satellite dishes&lt;br /&gt;and bounce back – the next news bulletin is on.&lt;br /&gt;Life is as important as it ever was. The question is&lt;br /&gt;who breaks the news.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-112775030079539195?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/112775030079539195/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=112775030079539195&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/112775030079539195'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/112775030079539195'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2005/09/further-poems.html' title='Further poems'/><author><name>Mark Robinson</name><uri>http://www.blogger.com/profile/15228485200990607961</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-112729490500955754</id><published>2005-09-21T10:26:00.000+01:00</published><updated>2005-09-21T10:28:25.010+01:00</updated><title type='text'>Larger Lullaby</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Red Lullaby&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(for Andy Croft)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hush little baby, don’t feel worse,&lt;br /&gt;Momma’s going to buy you a talking horse,&lt;br /&gt;a talking horse that wants to fly&lt;br /&gt;and never tells a single lie.&lt;br /&gt;The horse’s mane is blow-torch white&lt;br /&gt;to keep your crib aflame by night,&lt;br /&gt;the horse’s saddle strawberry red&lt;br /&gt;to match the eyelids on your head,&lt;br /&gt;the horse’s hooves are made of steel&lt;br /&gt;to keep your bedroom cold and real.&lt;br /&gt;And if this truthful horse won’t fly,&lt;br /&gt;we’ll bake its guts in humble pie;&lt;br /&gt;and if this talking beast won’t speak,&lt;br /&gt;we’ll dine on steak for half a week.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-112729490500955754?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/112729490500955754/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=112729490500955754&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/112729490500955754'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/112729490500955754'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2005/09/larger-lullaby.html' title='Larger Lullaby'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-112729423670287664</id><published>2005-09-21T10:15:00.000+01:00</published><updated>2005-09-21T10:17:16.726+01:00</updated><title type='text'>Bill's stuff</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Approaches to Sofia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So much plaster has fallen from her walls&lt;br /&gt;she feels like &lt;em&gt;lokum&lt;/em&gt; or an unpeeled lychee&lt;br /&gt;with its stalk still attached but not to a bush.&lt;br /&gt;Down the side of an apartment block&lt;br /&gt;in yellow visiting letters it says SOFCOM.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sitting on a stump with her black-clad back&lt;br /&gt;to Vassil Levski Stadium, the art student sketches&lt;br /&gt;a giant upheld submachine gun rising from&lt;br /&gt;beyond the booths and bare trees. The city smells&lt;br /&gt;of rain, both as it is anticipated, and as it falls.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The light switches in the agency hostel are round&lt;br /&gt;like discoloured eyeballs in black sockets.&lt;br /&gt;Old gloss drips across the eyes of disenchanted&lt;br /&gt;journalists. Click them and they sound like big fat drops&lt;br /&gt;on big fat roses, only the drops sound cold.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Largo’s yellow bricks taste of a dust&lt;br /&gt;that you suspect of being worn-out turmeric.&lt;br /&gt;The space where Zhivkov’s tomb used to be&lt;br /&gt;looks like the bristly disconnected jaw&lt;br /&gt;of Desperate Dan, like a colossal chin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lokum—a gelatinous confection, variously flavoured and coloured, and coated with powdered sugar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A Small Tune&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The man honking enthusiastically on the creamy grey sac of skin in Eldon Square, the day before I left for Sofia – the man in the woolly hat who seemed to have a tune he was searching for without ever really being able to find it; the man everyone seemed to avoid, especially small dogs the same colour as the bag of skin – nonetheless seemed to have a small fortune lying in the coat spread out on the pavement before him.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It must be a small tune, to have so few notes in it – half a melody whistled by someone a century back as they performed a small domestic task. Not that hamstring-straining walk back up the mountain in the moonlight, back through the patchy snow, up through his breath to the farmhouse. He was silent for that, listening to the dog making difficult work of the drifts with its short legs. Not that tune full of the things he hadn’t told her in the gloom of her parents’ gate – he never wrote that down. But a small tune for the task of fetching a wooden cup, cracking the dull mirror of ice and dipping in the barrel, a few notes interrupted by the search to separate his face from the moon as the water settled.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I’m walking across a park in Sofia. It’s lunchtime and there are dogs asleep on the grass in the March sunlight. Even the sign hanging half off a bare-branched tree looks sleepy. I’m listening to another bagpipe player who’s sitting on a bench behind me and I’m looking at this huge sculpture like a gantry with tiles dropping off it, commemorating in wings and girders and cloud-gazing figures some event I can’t read. It’s surrounded by the most livid graffiti I can’t read either, and as I walk round it, the tune on the bagpipe is drowned out by music from the cafe in the corner of the park. This music too is being piped in from somewhere else.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;*&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Ghost Guests&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the Bulgarian Telegraph Agency we must not disturb&lt;br /&gt;the ghosts of former journalists&lt;br /&gt;who once reported on events&lt;br /&gt;they had not attended, on news&lt;br /&gt;that had not happened, and quoted all the dignitaries&lt;br /&gt;who had not actually spoken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These ghost guests, who do not sleep above us,&lt;br /&gt;must never be woken by the improvisations&lt;br /&gt;of artists from our two cities&lt;br /&gt;apparently taking place right now,&lt;br /&gt;not even by our clicking &lt;em&gt;Esperanto na billiardski&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;while they do not watch Juventus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The staff’s large dogs, which either protect us&lt;br /&gt;from wolves, mafia, owl-shaped assassins, or&lt;br /&gt;prevent us from leaving, lie around all day&lt;br /&gt;while we, guests of a genus&lt;br /&gt;unable to shower or buy &lt;em&gt;Zagorka &lt;/em&gt;beer, falteringly&lt;br /&gt;advance the dialogue of nations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Rotunda of Sveti Georgi&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Step down through all the fierce compacting years&lt;br /&gt;into Serdica, the earliest city. It’s like&lt;br /&gt;getting on your knees. Get on your knees&lt;br /&gt;in that sobriety of grandmas and look up –&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;until the thin bricks swill like noodles round&lt;br /&gt;the red inverted bowl of the Pantocrator,&lt;br /&gt;and the fresco layers separate like cream,&lt;br /&gt;each one partly revealed, partly destroyed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bulgarian angels stoop round its rim&lt;br /&gt;and peer out from under Byzantine saints&lt;br /&gt;like the men who squat to buy brandy&lt;br /&gt;through low windows along the side streets.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is how the holy have always got drunk –&lt;br /&gt;heads mingled, immersed to their waists in feathers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Victory Lights&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;My father threw the cigarette packet down the steep green slope of the cliff, and I watched it flutter down to where the red rock drop began.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‘Fetch,’ he commanded, but casually, as though he didn’t really mind whether he saw the packet again or not.I stared after it as it tumbled slowly from rock to rock, the breeze delaying its descent. I had good eyesight in those days and could easily read what it said:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‘Victory Lights. Cigarettes can make you feel a bit unwell or dead.’ I hadn’t noticed that the packets carried warnings before.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I tumbled down the slope, my father muttering, ‘Fetch, fetch,’ like a general ordering his dogs after a bear, but the bear is lost in the trees, its pelt an orangey red that matches the tree-bark, and you can only occasionally catch the white glint of the sunlight reflected in its eyes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhaps it’s a former dancing bear, I thought, as my legs continued pumping. Perhaps it’s remembering the steps of a former dance.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I was almost horizontal now, facing the sea as it broke into white seagulls before me, but none of them had ‘Victory Lights’ written on their wings or backs. I remained so focussed I didn’t realise my shoulders had sprouted wings made out of the thinnest cigarette papers gummed together across a frame of used matchsticks made for me by a dead uncle, so I swooped down on the packet and caught it in one fierce hand before it could touch the waves, and brought it back to my father. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;He looked at it a little warily and said, ‘No, I’m giving up.’&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;*&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Red Lullaby&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(for Andy Croft)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:+0;"&gt;Hush little baby, don’t feel worse,&lt;br /&gt;Momma’s going to buy you a talking horse,&lt;br /&gt;a talking horse that wants to fly&lt;br /&gt;and never tells a single lie.&lt;br /&gt;The horse’s mane is blow-torch white&lt;br /&gt;to keep your crib aflame by night,&lt;br /&gt;the horse’s saddle strawberry red&lt;br /&gt;to match the eyelids on your head,&lt;br /&gt;the horse’s hooves are made of steel&lt;br /&gt;to keep your bedroom cold and real.&lt;br /&gt;And if this truthful horse won’t fly,&lt;br /&gt;we’ll bake its guts in humble pie;&lt;br /&gt;and if this talking beast won’t speak,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:+0;"&gt;we’ll dine on steak for half a week.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gara Thompson&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Somebody must have beat Prokopnik up&lt;br /&gt;as badly as Frank Thompson and his troop&lt;br /&gt;of doomed guerillas, left it face down in&lt;br /&gt;the coal dust filling in its mirthless grin&lt;br /&gt;of disused huts and shovellers, though the church&lt;br /&gt;looked new, red-tiled beneath that tall bright ridge&lt;br /&gt;of mountains showing snow through thinning birch.&lt;br /&gt;We bounced across a long thin hopeful bridge&lt;br /&gt;and saw the river and the railway track&lt;br /&gt;entwining as they left, and then the plaque&lt;br /&gt;for Gara Thompson: Communism’s small&lt;br /&gt;tribute upon an empty station’s wall.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;What did he leave? A crossless monument&lt;br /&gt;that hoped to know the future’s whole intent.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then drove around those high containing hills:&lt;br /&gt;limestone that seemed to wall in brief towns called&lt;br /&gt;Sverino still, or ‘beastly’ in his slang,&lt;br /&gt;because the Turks were ambushed there, and hanged&lt;br /&gt;the rebels where they caught them; shrines where monks&lt;br /&gt;found mimic etymologies for all&lt;br /&gt;this rock, since Cherepishki can mean ‘skull’&lt;br /&gt;and ‘little prick’ – as was the fascist drunk&lt;br /&gt;at Litakovo who was told to shoot&lt;br /&gt;Frank with his weekly batches of &lt;em&gt;haidutsi&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;because he was and could be seen to be a&lt;br /&gt;&lt;em&gt;pratenikia&lt;/em&gt; of solidarity.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;He left a copy of Catullus, since&lt;br /&gt;we cannot worship where we do not wince.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And so we drove into Lyuti Dol,&lt;br /&gt;the ‘hot ferocious valley’ circled by all&lt;br /&gt;those mountains, followed lumps of snow still lining&lt;br /&gt;the road as through dropped from their truck, and then in&lt;br /&gt;each village saw what seemed to be great torches&lt;br /&gt;of unlit straw in metal baskets topping&lt;br /&gt;telegraph poles: nests for still-absent storks&lt;br /&gt;to bring good fortune back. Till then a slip&lt;br /&gt;of red and white thread’s worn through March, for luck&lt;br /&gt;that he ran out of here, a wristbone crossed&lt;br /&gt;with blood, a &lt;em&gt;martinitsa &lt;/em&gt;– string you pluck&lt;br /&gt;to hear how Spring’s vibrating with the lost.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;What did he leave? That faith of youth&lt;br /&gt;which struggles for yet never doubts the truth.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;And in another bashed-up town, the lane&lt;br /&gt;that bears his name led past a breekless bairn&lt;br /&gt;and up towards the unkempt bottled steps&lt;br /&gt;and rambled gravel where the past is kept, a&lt;br /&gt;&lt;em&gt;bratska mogila&lt;/em&gt; by some hilltop firs,&lt;br /&gt;the ‘brothers’ grave’ for partisans who now&lt;br /&gt;are held remote and nameless as dead stars,&lt;br /&gt;regime fall tarnishing his martyr’s crown.&lt;br /&gt;And yet the silence reached that valley’s shroud&lt;br /&gt;of snowcaps, till we hit the Sofia road&lt;br /&gt;and passed those girls who bare their bums and bras,&lt;br /&gt;since what he couldn’t see has come to pass.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;He left a thumb-smear coin, since heads or tails&lt;br /&gt;we always know Byzantium must fall. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haidutsi—brigands, rebels; pratenikia—messenger, emissary; martinitsa—red and white thread worn on the wrist throughout March.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Svetka Petka Samardzhiiska&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It’s night-time now in the elder frescos&lt;br /&gt;and the saints have faithfully held their poses&lt;br /&gt;while darkness clusters like granular slush.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They’ve been torn up, scrumpled, and mostly&lt;br /&gt;lost their places in the comic book&lt;br /&gt;that’s plastered in tatters to this strip-brick vault&lt;br /&gt;by the blast of hours passing by default,&lt;br /&gt;until we see their heads tilted in that gloom,&lt;br /&gt;gospels like flails, their features shining&lt;br /&gt;like insects&lt;br /&gt;                    &amp;shy;and suddenly the entire&lt;br /&gt;squat chapel is the inside of the Bible beetle:&lt;br /&gt;I sit in its camphor belly and stare&lt;br /&gt;at what must be the negatives of its real&lt;br /&gt;markings, since its back could never be&lt;br /&gt;open to those snow-plugged clouds above&lt;br /&gt;Sofia, half-buried in the underpass&lt;br /&gt;among the glassy shops of &lt;em&gt;boklutsi&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Its wingcases are opening in Heaven&lt;br /&gt;with all these panels fully restored:&lt;br /&gt;the saints blink once in that morning&lt;br /&gt;and the bug unfurls its wings,&lt;br /&gt;scaled with all their naked haloes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Boklutsi—cheap souvenirs, tat.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;*&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Music in a Hotel Room&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Closing the curtains sounds like tearing the day up.&lt;br /&gt;You look for a language on the TV&lt;br /&gt;you nearly understand,&lt;br /&gt;but give up on game shows.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Room service always makes the bread look sad.&lt;br /&gt;The partly-rehydrated porcini mushroom&lt;br /&gt;dents your only gold filling&lt;br /&gt;and you can’t drink beer in bed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You listen to Gesualdo on your laptop and for him&lt;br /&gt;it’s still the darkness of Good Friday.&lt;br /&gt;Later, while the snow falls&lt;br /&gt;on the muddy courtyard’s tracks,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;you dream about the knife of light&lt;br /&gt;laid on the chill of a church nave,&lt;br /&gt;the dog tongue piazza outside,&lt;br /&gt;and wonder how the knife feels about you,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;how the knife feels about your vocal chords?&lt;br /&gt;You open the curtains, and split&lt;br /&gt;the darkness into dawn.&lt;br /&gt;Snow clings to the rooftiles’ tips.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Mirror Writing&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I must remember never to talk to myself in the mirror. When I do this something always goes wrong. Pep talks are particularly disastrous. I think this is because I’m not addressing me, I’m addressing my reflection. He gets tremendously confident, and goes about in the mirror world solving social problems. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Because we are joined by the thin wire of our eyesight, all this activity has a negative effect on my world and things go excruciatingly wrong. Like that remark about my nostril hairs.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;There’s also the fact that he doesn’t like me. Whenever I catch sight of him in a shop window or the chrome panel of a lift he scowls at me and tries to throw me. By talking to him I’ve revealed too much of my inner world and he hates all those squishy hopes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Because he knows my plans, he’s always there ahead of me, souring the ground, like that time I turned up at my favourite bar and Dorothy told me I was barred. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;‘Why, what did I do?’ &lt;/p&gt;&lt;p&gt;‘You know fine what you were up to last night.’&lt;/p&gt;&lt;p&gt;‘But I was in Edinburgh last night.’&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I have the same problem with TV programmes. If I watch a football match, the team I support always loses. This is because they hear me shouting and are put off or offended. In the mirror world praise is always condemnation, and softness is always an offensive vulgarity.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I’ve just realised this is what’s wrong with my pep talks. If I’d just abuse my reflection all would go well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I knew all this when I was a child. My grandmother’s bathroom was lined with black tiles so I could see myself going to the toilet. This meant all the reflections of all the girls at my school could see me going to the toilet too. I would sit down and never say a word.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I was much wiser then, calmer and more sensible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sofia City Blues&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Eh am like thi toon whaur Eh wiz born,&lt;br /&gt;meh hert is always somewhere whaur it disnae belong;&lt;br /&gt;the demons of thi ages rip ma heid tae rags&lt;br /&gt;and Eh cairry meh sowel in these three bags,&lt;br /&gt;Eh cairry meh sowel in these three bags.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;do you confuse great pop music&lt;br /&gt;with being in love&lt;br /&gt;well, don’t apologise&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Eh’m thi less travelled, unravelled man&lt;br /&gt;jist a-waitin fur a slogan in thi New Bedlam&lt;br /&gt;Eh’m thi man ootwith thi language, wi thi slanguage fuhl o baggage&lt;br /&gt;and Eh cairry meh sowel in these three bags,&lt;br /&gt;Eh cairry meh sowel in these three bags.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;do you peel your mind and find&lt;br /&gt;city within city within city?&lt;br /&gt;don’t make a career out of it&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;They tell me stoap translatin and enjoy thi kitsch&lt;br /&gt;beginning wi thi wife o Doktor Lachnavitch&lt;br /&gt;but anither ladybird jist appeared oan ma pad&lt;br /&gt;she sez Eh cairry meh sowel in these three bags,&lt;br /&gt;Eh cairry meh sowel in these three bags.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;the bed is sandy&lt;br /&gt;the bed is Sunday&lt;br /&gt;the bed is bad lasagne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tissue remains&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tissue Remains&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Too many hands were pressing on&lt;br /&gt;my breastbone and my brow in&lt;br /&gt;the great marble sandwich of the state museum.&lt;br /&gt;We slid like sliced meat about the Thracian room&lt;br /&gt;filled with so much gold as though&lt;br /&gt;Midas had beaten up a rose garden&lt;br /&gt;into this dinner service full of slurring &lt;em&gt;rhyta&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;The bas-relief horsemen insisted&lt;br /&gt;on cornering their boars with always&lt;br /&gt;one hand flung out behind them&lt;br /&gt;not clutching a spear but letting the reins stream&lt;br /&gt;through their casually tugging long fingers&lt;br /&gt;which would only take a millennium&lt;br /&gt;to rearrange themselves into&lt;br /&gt;the next door icons’ serpentine blessing machines&lt;br /&gt;of still more hands. But for now&lt;br /&gt;all the faces were Alexander clones&lt;br /&gt;so that was never where my eyes could rest&lt;br /&gt;till the skull-bulb helmets drew us,&lt;br /&gt;their tight-lipped spaces that hold&lt;br /&gt;exact absences, to the case in which&lt;br /&gt;earth-coloured armour propped on perspex shoulders&lt;br /&gt;and shinbones. And the greaves,&lt;br /&gt;that word that’s almost a wound,&lt;br /&gt;had their own card that told us&lt;br /&gt;what survives the centuries’ ceaseless fingers&lt;br /&gt;is less than the step I couldn’t take away:&lt;br /&gt;‘Bronze, traces of leather straps, tissue remains.’&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rhyta (plural of rhyton) – drinking cups with a hole in the point to drink from.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Application for the Post of a Passing Bird&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Is reading better than just living?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is writing better than just reading?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is translating better than just writing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is teaching foreign literature better than just translating it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is it better to teach the foreign literature of a previous era than contemporary foreign literature?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is it better not to teach the foreign literature of a previous era, just to sit alone in your unclear flat, contemplating the writers of that time in the turmoil of their distant city?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is it better to imagine yourself still in your own city, but at that previous time, far away from the writers of that foreign literature, each facing the murderous dilemma of their lives, and just think about how impossible it would be to translate them?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is it better to stay in the goose-eyed village where you were born, but at that distant time and not to know the language of those foreign writers, filled with the outrageous energy of despair, working away at the great works you will never read?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is it better to stay in your unclean room in your father’s house, and imagine a language which will enable you to talk to the girl who sells your mother adulterated bread in the shop you are afraid to go in?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is it better to write a blotchy book in this language and send it to the executed writers in their far away graves for them to translate?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Or is it better just to translate it yourself into all the languages of the dead? &lt;/p&gt;&lt;p&gt;(As you ponder this last question, a nondescript bird appears briefly at thewindow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is it better to be this bird?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Bear&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;We’re not long out of the blue bare dome&lt;br /&gt;of the Banya Bashi mosque, empty except&lt;br /&gt;for some bloke from Luton, when&lt;br /&gt;we meet the bear. Everything had seemed&lt;br /&gt;so familiar till the look on its face.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Roma on the other end of the chain&lt;br /&gt;plays that little fiddle that stares you down&lt;br /&gt;like the Cretan lyre, and the great bear lifts&lt;br /&gt;one paw as though to rest it on the skull&lt;br /&gt;of one of these someones constantly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;passing, each far more naked in&lt;br /&gt;their negligent gaze as one foot shifts&lt;br /&gt;to the beat, and I find I’m staring at&lt;br /&gt;the jaunty red scarf instead of the strap&lt;br /&gt;around its jaws. This bear has&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;another pattern to obey,&lt;br /&gt;the way the painters in Boyana did,&lt;br /&gt;abandoning the Byzantine style&lt;br /&gt;to fill the barrel of the chapel’s chest&lt;br /&gt;with a crusting flood of cruelties.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now this flank is skewered by a painted spear&lt;br /&gt;but that eye’s removed by an actual chisel;&lt;br /&gt;the feast of radishes, garlic and defacements&lt;br /&gt;is arranged according to local harmonics&lt;br /&gt;that must mean the lovely flaking Desislava,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the doomed Sebastocrator Kaloyan,&lt;br /&gt;stare at me from the bear’s matt eyeholes:&lt;br /&gt;the whole Second Kingdom is jostled in there&lt;br /&gt;between the Tatars and the Turks.&lt;br /&gt;Clearly the bear is jerking at the end&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;of the same Ottoman rope as Vassil Levski,&lt;br /&gt;its paw raised in that saluting fist&lt;br /&gt;Frank Thompson raised before Stoyanov’s&lt;br /&gt;firing squad – and then, before I get on&lt;br /&gt;to the communists and their umbrellas,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the fit is past, the bear is back on all fours,&lt;br /&gt;all the fizz of history drains from my brain,&lt;br /&gt;and I can see from its attitude that it&lt;br /&gt;hasn’t taken a step: the entire &lt;em&gt;horo&lt;/em&gt; took place&lt;br /&gt;within the singular emptiness that is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;my angry skull. So the bear exits, pursued&lt;br /&gt;by me and the Roma and the bearded boy&lt;br /&gt;from Luton and we four sit awhile&lt;br /&gt;in the old mosque reciting prayers&lt;br /&gt;in a further language none of us knows at all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Horo—dance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-112729423670287664?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/112729423670287664/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=112729423670287664&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/112729423670287664'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/112729423670287664'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2005/09/bills-stuff.html' title='Bill&apos;s stuff'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-112116876690235023</id><published>2005-07-12T12:42:00.000+01:00</published><updated>2005-07-12T12:46:06.906+01:00</updated><title type='text'>Strange Vista</title><content type='html'>…how ‘Confused’ our physical Geography seems&lt;br /&gt;when you look south from Moldova:&lt;br /&gt;our country has no shape (we are slightly to the West), ‘sweaty’ –&lt;br /&gt;a Caucasian province with gigantic memories.&lt;br /&gt;‘Unnoticed in the lefthand corner of sea’ – X.&lt;br /&gt;(scaled high up beyond the Danube and squeezed from Above.)&lt;br /&gt;How different the Grammar sounds in&lt;br /&gt;the suburbs of Kishinev and Kagul&lt;br /&gt;(even more so in &lt;strong&gt;the&lt;/strong&gt; sup:urbs or on the lower banks&lt;br /&gt;of the Dnester) and how strangely we conjugate our verbs,&lt;br /&gt;worrying about &lt;strong&gt;(our) History and geology&lt;/strong&gt;,&lt;br /&gt;eyes staring to the right, Yarzhidva.&lt;br /&gt;(high up, so we can look beyond the Alps)&lt;br /&gt;and then anthropomorphic,&lt;br /&gt;we rediscover our miracled Landschaft –&lt;br /&gt;like pilgrims&lt;br /&gt;around &lt;strong&gt;the looking-glass&lt;/strong&gt; of the Black Sea.&lt;br /&gt;backwards. forwards.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I head south from Moldova,&lt;br /&gt;but my reflections march towards Kiev –&lt;br /&gt;only here do &lt;strong&gt;the Dneper&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;the Danube&lt;/strong&gt; meet.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------&lt;br /&gt;-------&lt;br /&gt;Dear friends, this is the poem "Strange Vista". I marked my suggestions with &lt;strong&gt;bold&lt;/strong&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-112116876690235023?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/112116876690235023/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=112116876690235023&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/112116876690235023'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/112116876690235023'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2005/07/strange-vista.html' title='Strange Vista'/><author><name>VBV - ВБВ</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00328122867187516373</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-112115738967810890</id><published>2005-07-12T09:29:00.000+01:00</published><updated>2005-07-12T09:36:29.686+01:00</updated><title type='text'>Off to Crete</title><content type='html'>Dear Folks,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm off to Crete on holiday this morning, hopefully to finish the next book. I'm conscious that this project is very near completion, but can't quite be sent off yet. What's need is some decisions on the changes suggested by Kristin and Vassil to the translations Andy and Mark were working on. When we have these everything can be sent to Claire and to Tony at Arc Publications. So -- one last focus?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-112115738967810890?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/112115738967810890/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=112115738967810890&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/112115738967810890'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/112115738967810890'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2005/07/off-to-crete.html' title='Off to Crete'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-111960892420511480</id><published>2005-06-24T11:27:00.000+01:00</published><updated>2005-06-24T11:28:44.206+01:00</updated><title type='text'>Sorry about the indents</title><content type='html'>(I just spent half an hour putting them in, but they didn't publish.)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-111960892420511480?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/111960892420511480/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=111960892420511480&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/111960892420511480'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/111960892420511480'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2005/06/sorry-about-indents.html' title='Sorry about the indents'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-111960147046705254</id><published>2005-06-24T09:09:00.000+01:00</published><updated>2005-06-24T13:14:13.633+01:00</updated><title type='text'>Here's the first set with your corrections</title><content type='html'>Georgi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Hunter’s Wife&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The wife of the man who hunted women&lt;br /&gt;couldn’t bear it and hit the road.&lt;br /&gt;The hunter lost it&lt;br /&gt;let his beard grow.&lt;br /&gt;and the game drifted away, bored.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;God&lt;br /&gt;must be happy&lt;br /&gt;if He has no&lt;br /&gt;God&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Love&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Every night&lt;br /&gt;to dream of the woman&lt;br /&gt;who lies next to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Eleven Attempts at a Definition&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;it&lt;br /&gt;started somewhere&lt;br /&gt;(it doesn’t remember where)&lt;br /&gt;it has to get there&lt;br /&gt;(it’s forgotten where)&lt;br /&gt;and now it just moves&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;it&lt;br /&gt;is not the It you’re thinking of&lt;br /&gt;it&lt;br /&gt;is the absence in the room that makes you&lt;br /&gt;turn around suddenly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;it&lt;br /&gt;is so little with a little i&lt;br /&gt;with soft ears and warm paws&lt;br /&gt;no-one has seen it yet&lt;br /&gt;and this is what proves&lt;br /&gt;it exists&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;it&lt;br /&gt;is the flow that makes&lt;br /&gt;the leaf fall from the tree&lt;br /&gt;into a bucket of water&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and blurs the sky&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;it&lt;br /&gt;is also the stillness&lt;br /&gt;that expands&lt;br /&gt;and the sky clears&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;between two leaves&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;there is some connection between&lt;br /&gt;the black beetle and the rose&lt;br /&gt;and this is&lt;br /&gt;it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;it&lt;br /&gt;is in the dot of the i&lt;br /&gt;or between the i and the t&lt;br /&gt;or it’s the devil knows where&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;but the Devil doesn’t know&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;you might think it’s god&lt;br /&gt;but God&lt;br /&gt;has a capital letter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;you might say it’s death&lt;br /&gt;but just listen to it&lt;br /&gt;Death?&lt;br /&gt;I tasted it once&lt;br /&gt;it was tough and sour&lt;br /&gt;I was puking all night&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;it&lt;br /&gt;is elusive and fragile&lt;br /&gt;name it and it dies&lt;br /&gt;catch it and it’s gone&lt;br /&gt;melting into emptiness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(and the most successful attempt)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tea with Milk&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For T.S. Eliot&lt;br /&gt;&lt;em&gt;il miglior te&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How’s it going, she asks. A gentle&lt;br /&gt;English morning, I say. Reading&lt;br /&gt;Eliot, listening to the Beatles. Oh,&lt;br /&gt;she says, how do you mix the two?&lt;br /&gt;Like milk with tea, I say.&lt;br /&gt;Like tea with milk,&lt;br /&gt;she corrects me, after all Eliot&lt;br /&gt;really insisted&lt;br /&gt;on being intense and English.&lt;br /&gt;He would kill for porcelain,&lt;br /&gt;for the evening papers,&lt;br /&gt;for the tinkle of teaspoons. He&lt;br /&gt;was the tea, he was the tea… Those&lt;br /&gt;beetles just lapped up the cream.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Love Rabbit&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’ll be back soon, she said,&lt;br /&gt;and left the door open.&lt;br /&gt;It was a special night for us,&lt;br /&gt;a rabbit was simmering on the hob;&lt;br /&gt;she’d chopped onions, sliced carrots&lt;br /&gt;and crushed garlic.&lt;br /&gt;She wasn’t wearing a coat,&lt;br /&gt;she hadn’t put her lipstick on, and&lt;br /&gt;I didn’t ask where she was going.&lt;br /&gt;She’s like that.&lt;br /&gt;She’s never had much sense&lt;br /&gt;of time, late for everything, and that’s all&lt;br /&gt;she said that night,&lt;br /&gt;I’ll be back soon –&lt;br /&gt;she didn’t even close the door.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Six years later&lt;br /&gt;I meet her in the street,&lt;br /&gt;and she seems a little alarmed,&lt;br /&gt;like a woman who’s remembered&lt;br /&gt;she’s left the iron on&lt;br /&gt;or something…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Did you turn off the cooker? she asks.&lt;br /&gt;Not yet, I say,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;rabbits are tough.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nadia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Victoria Inn&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a third-class hotel on belgrave road&lt;br /&gt;from a gramophone’s horn queen victoria rises&lt;br /&gt;in her first communion dress&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;blurred by the mirror on the wall&lt;br /&gt;the receptionist lowers her eyes&lt;br /&gt;cashmere-blue under a cool blue light&lt;br /&gt;then she gives a skipping rope to victoria&lt;br /&gt;and reaches for the key to our room&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;night after night for the last year&lt;br /&gt;£38 for the same thing&lt;br /&gt;a view of the backyard&lt;br /&gt;expensive moans from the rooms above&lt;br /&gt;muesli and plum jam for breakfast&lt;br /&gt;a change of sheets in the morning&lt;br /&gt;but the same blood on the sheets the same nails&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;if one day we happen to come back at noon&lt;br /&gt;we will find victoria&lt;br /&gt;looking old in her negligee&lt;br /&gt;draped on the sofa listening&lt;br /&gt;to the gramophone music that rises&lt;br /&gt;this time in tubercular phrases wheezing from&lt;br /&gt;the same horn&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;if this happens you close my eyes&lt;br /&gt;take me carefully down the stairs to our room&lt;br /&gt;lay me on the cold double bed&lt;br /&gt;and kiss my hands&lt;br /&gt;these purple wrists that someone once bound&lt;br /&gt;perhaps with a skipping rope&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Small Rembrandt&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the mirror&lt;br /&gt;an old&lt;br /&gt;long neglected&lt;br /&gt;charcoal-burning stove&lt;br /&gt;and a sink to the right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the grimy black hotplate&lt;br /&gt;three potatoes&lt;br /&gt;two big and one smaller.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was many years&lt;br /&gt;before the tap ran&lt;br /&gt;with hot water.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My mother’s hands turn&lt;br /&gt;crimson crimson&lt;br /&gt;and clean&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;among the chill of greasy dishes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Glass&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;a transparent man snapped inside her&lt;br /&gt;a sliver of glass broke off&lt;br /&gt;caught within&lt;br /&gt;and wounded her&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;it was unexpected&lt;br /&gt;unprotected&lt;br /&gt;love with a faded label and a grubby mouth&lt;br /&gt;it wasn’t fizzy enough&lt;br /&gt;it wasn’t chilled enough&lt;br /&gt;the knickers and bra didn’t rhyme&lt;br /&gt;like those of the legendary typist&lt;br /&gt;in the fire sermon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the translation of&lt;br /&gt;adorno’s aesthetic theory&lt;br /&gt;hadn’t been published yet&lt;br /&gt;so they didn’t know their pain could also be&lt;br /&gt;untotal&lt;br /&gt;and non-identical&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;they also didn’t know&lt;br /&gt;how to push through to where&lt;br /&gt;shared wounds would open&lt;br /&gt;no-one could close&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;perhaps that’s why out of ignorance&lt;br /&gt;he takes the sliver out with his lips&lt;br /&gt;she falls silent for a time&lt;br /&gt;until the discrepancy heals over&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;now he is her distant butterfly&lt;br /&gt;and she is his wild yarrow&lt;br /&gt;separated by glass&lt;br /&gt;made from small splinters&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;he won’t be snapping inside her anymore&lt;br /&gt;she won’t be wounded&lt;br /&gt;although they both bleed&lt;br /&gt;every time visitors come&lt;br /&gt;and read the sign&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;this is a safe installation&lt;br /&gt;it is not love&lt;br /&gt;and it’s not even art&lt;br /&gt;it is not even art&lt;br /&gt;it is not even art&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Vinea Mea Electa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;he was too young&lt;br /&gt;unconfirmed&lt;br /&gt;for my thirtysomething years&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;behind the high walls&lt;br /&gt;I searched for him in the yard&lt;br /&gt;but all I saw was his skin settling&lt;br /&gt;and drying&lt;br /&gt;untouched by the sun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;spiders bees and mayflies&lt;br /&gt;ritually spilled their secretions on it&lt;br /&gt;the fig-tree shed deep indecent&lt;br /&gt;shadows&lt;br /&gt;and the low-lying creepers choked&lt;br /&gt;the immaculate blossoms&lt;br /&gt;of his stained-glass belly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I told his mother I wanted him&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;but she said&lt;br /&gt;he was too young&lt;br /&gt;unconfirmed&lt;br /&gt;for the wine I was fermenting&lt;br /&gt;among the damp dusty shameful&lt;br /&gt;ferns&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kristin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Poet with the Hole in his Middle&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Death made him sick. She pushed him&lt;br /&gt;to live too clearly, too&lt;br /&gt;intensely. Sometimes he felt&lt;br /&gt;she was watching him and so&lt;br /&gt;he would preen, speak&lt;br /&gt;enigmatic gibberish in interviews,&lt;br /&gt;secretly puff out his chest and undo the top button of his shirt.&lt;br /&gt;Then he would paint islands to let go.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the same time she was negligent, forgot&lt;br /&gt;she’d left notes in his desk drawer,&lt;br /&gt;completed his drafts.&lt;br /&gt;In the background to his daydreams&lt;br /&gt;he would often catch her profile – only for a second&lt;br /&gt;of course, and you can never be sure&lt;br /&gt;what you’ve seen – through the palm trees&lt;br /&gt;in the warm shallows of a lagoon,&lt;br /&gt;a thin figure&lt;br /&gt;(like most people, he planted palm trees&lt;br /&gt;in his dreams).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perhaps she was waving at him.&lt;br /&gt;Maybe she was smiling.&lt;br /&gt;Possibly to herself.&lt;br /&gt;            (She just wants to upset me.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In a fury he would hurl sharp words at her –&lt;br /&gt;some would blot his papers, others&lt;br /&gt;would shatter in his mirror.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;His big secret, the empty hole in his chest,&lt;br /&gt;dilated. Alone, shirt unbuttoned,&lt;br /&gt;he would examine it, tentatively tracing the edges,&lt;br /&gt;squint at the unlikely horizon inside,&lt;br /&gt;baffled by how to plug it.&lt;br /&gt;Every lateral solution was sucked away, shrinking&lt;br /&gt;into darkness.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This evening the hole&lt;br /&gt;was in place. Death&lt;br /&gt;poked her head through it.&lt;br /&gt;‘Hi. Want to go for a coffee?’&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;            (So she’s back again.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‘Yes, let’s.&lt;br /&gt;I take mine black.’&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2002: An Odyssey&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;There wasn’t a single bloody shop here&lt;br /&gt;and now they’re popping up all over.&lt;br /&gt;The main street for make-up and skincare&lt;br /&gt;is still wrinkled, but it’s got new teeth.&lt;br /&gt;Two streams of people spill out&lt;br /&gt;of trams converging on the Hali Market&lt;br /&gt;and sweep a woman up between them.&lt;br /&gt;For a moment in the scrum one of her eyebrows&lt;br /&gt;points at the bagel kiosk,&lt;br /&gt;the other at Sirius, if it could be seen&lt;br /&gt;through the clouds.&lt;br /&gt;2001 has passed&lt;br /&gt;with no Odyssey,&lt;br /&gt;no small step for man,&lt;br /&gt;               no giant leap for mankind.&lt;br /&gt;The dreams of the 60s have long ago&lt;br /&gt;               been diluted and bottled&lt;br /&gt;as extra-strength dandruff shampoo&lt;br /&gt;and now we are sad,&lt;br /&gt;and we are happy, because&lt;br /&gt;              we want our shampoo.&lt;br /&gt;The shop assistant is stressed out.&lt;br /&gt;              ‘A top with fish-net sleeves? Yes&lt;br /&gt;              we have knitted ones.’&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;              ‘Knitted? Don’t&lt;br /&gt;              you people watch MTV?’&lt;br /&gt;I burrow among the clothes rails.&lt;br /&gt;I don’t even like MTV&lt;br /&gt;but I can’t resist the last word.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VBV&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Pregnant Officer&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(a military mural)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‘Ye shall know the Truth, and the Truth shall make you angry.’&lt;br /&gt;Aldous Huxley&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I no longer have limbs and battles&lt;br /&gt;only a weight in my belly and a thickening in my breast&lt;br /&gt;my legacy is painted walls in the field:&lt;br /&gt;let’s stop before the first.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;First&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The army ponderously, unavoidably withdraws –&lt;br /&gt;abandoned in the field wounded soldiers give birth:&lt;br /&gt;that’s how it is&lt;br /&gt;at the end of battles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That’s why the soldiers armed themselves beforehand&lt;br /&gt;with a mixture of implements and tools:&lt;br /&gt;for music, for sound, for register, for checking off.&lt;br /&gt;To conduct weddings in the field.&lt;br /&gt;They shouldered whole inventories and households.&lt;br /&gt;And went to the front a year ago.&lt;br /&gt;The soldiers, riding their fattened cows,&lt;br /&gt;pricked with spears&lt;br /&gt;the nervy soil and the thick manure.&lt;br /&gt;Already heavy, but in the heat of battle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;40 weeks in the field they laboured, with casualties.&lt;br /&gt;In the midst of battle they erected buildings – to impact the soil,&lt;br /&gt;to leach the difficult clay,&lt;br /&gt;to dry the field like foam.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;There are so many resources – and land tucked away,&lt;br /&gt;more than enough.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I no longer have limbs and battles&lt;br /&gt;nothing in the belly, nothing in the breast&lt;br /&gt;I own murals I don’t want.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Second&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Abandoned in the field wounded soldiers give birth:&lt;br /&gt;children appear and look for their fathers.&lt;br /&gt;They look – but the field is enormous.&lt;br /&gt;They look – and everyone is a father.&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then here come, very slowly,&lt;br /&gt;the extended families&lt;br /&gt;and the distant relatives –&lt;br /&gt;to lounge around,&lt;br /&gt;to play cards.&lt;br /&gt;Deal out cards and fortunes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;War&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;(a summary of &lt;em&gt;Th:is&lt;/em&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1. The Going to War&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Going as a warmonger in eyeglasses&lt;br /&gt;I pick out sacrificial altars within my cattle’s field of vision&lt;br /&gt;and I steer my horse away from the enemy,&lt;br /&gt;              with an elaborately chased rifle with many handles&lt;br /&gt;I shield and field behind my hand not my native land but myself.&lt;br /&gt;My enemy is Culture.&lt;br /&gt;              I am cunning, heavybutdeft (&lt;em&gt;no mass no movement&lt;/em&gt;)&lt;br /&gt;              I was raised with ancient skills, a charm against understanding,&lt;br /&gt;                           against awareness.&lt;br /&gt;I grab, I lob, I sing – I shake my blubber – waving wildly&lt;br /&gt;                                       broadcasting far and wide…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All’s fair in love and war –&lt;br /&gt;&lt;em&gt;                         I am that which I am not.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2. The Frames before the War&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;About me as a soldier: most of all I love Frames&lt;br /&gt;                                     and iron;&lt;br /&gt;Keyholes depress me.&lt;br /&gt;When I touch the window handle&lt;br /&gt;I feel my hand as a thing, its wrinkles, even its curves.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;For me, touching is deeper than seeing.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;And groping for Nails, driving them home, I feel more assembled, Strong.&lt;br /&gt;Look – the edges turn me on, but it’s not a sexual thing,&lt;br /&gt;it’s in the &lt;em&gt;rummaging and gathering&lt;/em&gt;:&lt;br /&gt;               the edges are time&lt;br /&gt;               the shading is place.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But when I caress substance&lt;br /&gt;and seek to extend it, War arrives.&lt;br /&gt;And alters sight and the Bones&lt;br /&gt;with which we see.&lt;br /&gt;The Frames, the frames! &lt;em&gt;All because I am an iconoclast&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3. Conditions for War&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From everything up to here and beyond I build my battle:&lt;br /&gt;I splash out my hearing to claim Space (within surfaces&lt;br /&gt;                                       I have no skill for war).&lt;br /&gt;I organise meteorological condi(c)tions instead of&lt;br /&gt;circumstances:&lt;br /&gt;                           (clipped vowels&lt;br /&gt;               should be heard in the middle of the field;&lt;br /&gt;               the longer ones further on;&lt;br /&gt;               the consonants near me – because every Word is area(l)blast).&lt;br /&gt;I &lt;em&gt;grope&lt;/em&gt; so the war becomes the Body of God.&lt;br /&gt;                                                      And in Him&lt;br /&gt;&lt;em&gt;the war is simply symbiosis and substitution&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;We become one.&lt;br /&gt;We become 1.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4. The Battle in the War&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;And constant tension&lt;/em&gt;:&lt;br /&gt;I shall be tense! Like a tree with limbs… And then&lt;br /&gt;the taut muscles will harden into bone&lt;br /&gt;                    like fired clay in the stomach of cattle&lt;br /&gt;the eyeballs are bulging with the tension&lt;br /&gt;                    and protruding &lt;em&gt;they shall see all&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;And grinding my teeth, their roots impale my gums…&lt;br /&gt;And my temples implode;&lt;br /&gt;                    and compress the substance inside.&lt;br /&gt;And my distended skin – with swollen veins and distinct sinews.&lt;br /&gt;And lashless and browless from the tension…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And after protracted strain my muscles will be toxic.&lt;br /&gt;And fingernails are still organic – this really hurts.&lt;br /&gt;                                              Growth really hurts.&lt;br /&gt;At that moment, at that precise moment &lt;em&gt;I love you, my girl, my habit and border.&lt;br /&gt;My culture&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5. Reviewing the War&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There it is.&lt;br /&gt;When I looked back I saw the Black Sea was solid –&lt;br /&gt;Corpses: so many millions, decomposing giant&lt;br /&gt;                              bodies, I couldn’t fit them in&lt;br /&gt;                              the scope of my at:tension –&lt;br /&gt;I strained – and my eyes widened, dilated, protruded;&lt;br /&gt;                    my pupils stretched painfully and with a swollen eye&lt;br /&gt;                    I per(re)ceived the bodies –&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Everything is organic, this is my East&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;And eyes wide, eyes glazed, I laughed out loud.&lt;br /&gt;And for the first time History and Geography shared a common Denominator.&lt;br /&gt;Here it is:&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-111960147046705254?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/111960147046705254/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=111960147046705254&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/111960147046705254'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/111960147046705254'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2005/06/heres-first-set-with-your-corrections.html' title='Here&apos;s the first set with your corrections'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-111944706970247181</id><published>2005-06-22T14:29:00.000+01:00</published><updated>2005-06-23T13:50:57.106+01:00</updated><title type='text'>Reply to vbv</title><content type='html'>If you can post your file, that'd be helpful -- I just strip out the formatting when I try. I've enabled you as an editor, so if you can find a way of inverting the order of posts, please do so (I've looked, and can't). Looks like it puts each new day at the top, then within the day orders consecutively.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bill&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-111944706970247181?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/111944706970247181/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=111944706970247181&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/111944706970247181'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/111944706970247181'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2005/06/reply-to-vbv.html' title='Reply to vbv'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-111934978020563657</id><published>2005-06-21T11:21:00.000+01:00</published><updated>2005-06-23T10:48:06.286+01:00</updated><title type='text'>Tishpishti</title><content type='html'>"&lt;em&gt;...with Constantinople almondsand syrupy tishpishtil...&lt;/em&gt;"&lt;br /&gt;I checked and I found that correct spelling for the word "&lt;strong&gt;tishpishtil&lt;/strong&gt;" is "&lt;strong&gt;tishpishti&lt;/strong&gt;". I am using it in the poem "Neareast". My grandma always says "tispishtil", but if we are translating the poem we should use &lt;strong&gt;tishpishti&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PS&lt;br /&gt;Bill, do you want me to help you with my file?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;VBV&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-111934978020563657?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/111934978020563657/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=111934978020563657&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/111934978020563657'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/111934978020563657'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2005/06/tishpishti.html' title='Tishpishti'/><author><name>VBV - ВБВ</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00328122867187516373</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-13814202.post-111927301040452782</id><published>2005-06-20T05:41:00.000+01:00</published><updated>2005-06-23T10:33:00.893+01:00</updated><title type='text'>1st missive from the vampire rabbit</title><content type='html'>Dear Folks,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here's the site, and here are your comments:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nadja:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I agree with the comments of the others. I'm sorry I haven't replied in time. Part of the reason for not replying was that I'm actually very glad with the translations, so I don't have serious comments. The only thing I would like to change is to remove the dedications in two of my poems (Russian Monument and Fairy Lights). Still, I have some problems with the rhythm of Georgi's "Hey,Jude", but I'm not sure we can do much in this direction. I checked Adorno's sites in the Internet and I've found that most probably words in brackets should be "untotal" and "nonidentical". I will check again all the stuff till next Friday, and I will write if I feel the urge of changing / questioning something else.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hope this finds you well over there! Do you have any plans of when exactly four of you would like to come next year for the translation of your poems, so we can start orrganising things as early as possible?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Very best wishes,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;n.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Andy:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Four small points.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;First, Nadya's 'Russian Monument' would read better as 'the ministry of agriculture'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Second, in Kristin's 'Arts on Slaveikov Square' 'dishevelled' should be 'disheveled'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Third, what's with the square brackets in Nadya's 'Glass' ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fourth, I suggest we put the source of Georgi's faux-epigraphs (Gaustin) in&lt;br /&gt;brackets, so that this information is separated from both epigraph and&lt;br /&gt;poem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kristin:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was wondering - if it's not too late to ask - whether one would know that the "magi" and the "prophets" in the poem "Times", Andymark p. 20, are the same people. In Bulgarian it is the almost same thing. If this is not obvious in English, may I suggest instead of "prophets", the&lt;br /&gt;"seers", or "wise men"? And there is an interval on p. 20, between "I take mine black" and "2002: An Odyssey". I am saying it just in case the computer guy is as wise as ours and suddenly decides that both lines are the same.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vassil (first paragraph refers to the file, which I'll attach as soon as I've worked out how):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've made some corrections - my suggestions are marked with [red, bold, underline] all together. And my comments are in the balloons... I changed line-brakes and indents in The Caucuses as they are in Bulgarian original. I am not quite sure that "The Caucuses"&lt;br /&gt;sounds in English as it is in Bulgarian. I think it's the most difficult one and I am really&lt;br /&gt;not sure what feeling it produces. But maybe we can leave it like that. You should say that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have one question:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is it possible to add poem "A.". I brought it to Newcastle but we didn`t have enough time to check it. It is short and up to now I have 9 pages. Besides that I think (if we are going to use "A."): it would be clearer that the other poem "V." corresponds with "A." (I have several poems&lt;br /&gt;with alphabet titles). "A." can be at the beginning. And "V." at the end... For example... The real problem is that Boris didn`t translate this poem (though he saw it), and we didn`t work on&lt;br /&gt;it. But if it is ok, I will be glad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/13814202-111927301040452782?l=uk-bgtranslations.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/feeds/111927301040452782/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=13814202&amp;postID=111927301040452782&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/111927301040452782'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/13814202/posts/default/111927301040452782'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://uk-bgtranslations.blogspot.com/2005/06/1st-missive-from-vampire-rabbit.html' title='1st missive from the vampire rabbit'/><author><name>Bill Herbert</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06993604756613831692</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://4.bp.blogspot.com/_M2UmZd3BZco/SWSfORHU0rI/AAAAAAAAAGU/YnoKSXU6xWE/S220/herbert5.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
